Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 80. lpp.

1: taß Ba§nizas=Kungs d§irrdeht; teh §chkitta Wings / buhg§chu ta
2: Śeewinja peed§äru§śi / śatzija us tahß: Laid eet taß Wiens
3: noh§t no töw / zick illghe ghribbi tu pee=d§äru§śi buht.
4: Taß peepampis Nabals śatzija no to ghohdighu Dawid /
5: wings 䧜ohtz pa=behd§is no to Koninju Saul / ghribbädams śöw
6: patz us=me§teeß par Koninju. Vnd nhe by tee§śa.
7: Taß Deewa Kallps Jeremias ghaja no tahß Pills Jeru§a-
8: lem / ghribbädams śawu Tierumu eek§chan Benjamiņa Sem-
9: mes ap§trahdaht und kohpt; To pa§śchu śaghrahbe tudeļļ taß
10: Wahrtneex / mäloja us to / śatzidams / taß Proweetz ghribbohtz
11: behkt und dohteeß us teem Chaldeeŗeem / kattri tahß Pils Jeru-
12: §alem Eenaideneeki by .
13: Zittz śohda śawu Tuwaku / räd§ädams jeb d§irrdädams to
14: und to darritu. Bett / M.D. nhe śohdi / tad nhe tap§i tu śohdietz /
15: śacka ścheitan taß Kungs JE§us. Gir taws Tuwakais no to
16: Wällu / jeb no śawas Mee§śas Wahjibas pahr§teiktz / nhe apd§eed
17: to tudeļļ tapehtz / bett apklah winja Kaunu / und jemm itt parei§e
18: währa` / ko Deewa Ghramata mahza: Kaß śöw preezajahß /
19: kad zittam kahda Nhelaime ( jeb kahds Ghrähx ) noteek / to
20: Deews śohdieß / unnd attkal: Nhe pahrmett tam śawus
21: Ghräkus / katters no teem att§tahjahß / unnd dohma ka
22: wehl us mums wi§śeem Ghräki ghull. Vnd taß śwähtz A-
23: pu§tuls Pahwils mahza: Mieļi Brahļi / ja kahds Zillwähx
24: no kahdas Wainas pahr§teicktz tohp / tad palied§eeta tam
25: attkal us ih§tänu zeļļu ar lehnprahtighu Gharru / ai§to ta
26: Mielä§tiba apklahje irr to Ghräko Kohpu / śacka taß Apu-
27: §tuls Pehteris.
28: Nhe pa§uhdenajeeta / tad nhe tapśeta juhß pa§udenati.
29: Da§śch räd§ädams ka zitz kahdu Nhelaim zeeśch / ar Nhewe§-
30: śelibu / jeb ar zittu Leetu / tudeļļ wings pa§uhdena to ohtru / śacka:
31: red§i to gir taß ar śaweem Ghräkeem nopellnijis / Wings §chahds /
32: Wings tahds.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015