Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 68. lpp.

1: ih§tänas Titzibas. Taß Däbb䧜o Tähws nhe ghribb mums / ka
2: śawus Bährnus noh§t=§tummt / bett tha Kungha JE§u Chri§ti
3: dehļ §chehlighe usjembt / wi§śi Śwähti Engeļi / preezajahß / kad
4: mehß no Ghräkeems att§tahjam.
5: Vnd to teitz ścheitan taß Kungs JE§us Chri§tus patz / śa-
6: tzidams: Eß śacku jums: Eß / katters ta Taißniba äßmu /
7: Eß katters wiß labbake §innu / ka wi§śas Leetas Debbe§śies §tahw /
8: Eß katters Debbe§śies äßmu / Eß śacku jums to / ka Liexmiba /
9: buhß Debbe§śies preek§chan teem Deewa Engeļeem. Ta
10: Chri§tita Draud§e gir arrid§an ka kahds Debbeß / tapehtz taß
11: Kungs JE§us to dehwe da§che reis to Debbe§śes Wall§tibu.
12: Eek§chan tahß Chri§titas Draud§ibas nu / und śchinny Debbe§śie
13: gir tee Engeļi tha Meera / taß gir ghohdighi Mahzetaji unnd
14: Ba§nizas=Kunghi / ka tee ghau§che nopuhśchahß und §chälo-
15: jahß / kad tee Zillwäki nhe ghribb Deewa Wahrdu śajembt / und
16: tam klau§śiet; ihten tha tee attkal no Śirrds dibben preezajahß /
17: kad tee räds unnd d§irrd / ka winjo Darrbs ar Mahziśchanu / ar
18: mieļeem ar barrgheem Wahrdeem nhe gir wellte biju§śi / tee nhe
19: gir wellte §trahdaju§śchi / bett da§chu Zillwäku Deewam peewäd-
20: duśchi.
21: Tee śwähti Engeļi arrid§an preezajahß muh§śo dehļ / kad
22: mehß no Ghräkeem att§tahjam / ai§to tee gir kallpighi Ghar-
23: ri iß=śuhtiti kallpoht teem Zillwäkeem / kattreem to Däb-
24: b䧜o Wall§tibu ee=manntoht buhß. Kad nu tee Zillwäki no
25: Ghräkeem att§tahjahß / und Deewam pa=dohdahß / tad noman-
26: na tee śwähti Engelieśchi / ka winji nhe gir tohß Zillwäkus well-
27: te śarrghajuśchi und ghlabbojuśchi. Tee preezajahß irr tadehļ /
28: ka tee leelaku Drauds dabbu / kattri palieds Deewu ślahweht und
29: tam Patteitzibu śatziet. Tee prezajahß / §innadammi / ka tee Ghre-
30: zeneeki / kattri no Ghräkeem att§tahjahß / nu joprohjam wairs
31: nhe gir Wee§śis Debbe§śies / bett Nammneeki lieds ar teem
32: Śwähteem / śacka taß Apu§tuls Pahwils.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015