Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 57. lpp.

1: wa Jßräd§ätus apśuhd§eht? Deews gir ścheitan / kaß taiß-
2: nus{taißnis} darra{gir}. Kaß ghribb paśuhdenaht? Chri§tus gir ścheitan /
3: kas nomirris gir / ja wehl wairahk kaß irr usmohdenahtz
4: gir / kaß gir py Deewa labbahß Rohkas / und pahr§tahw
5: mums. Mehß d§iewojam / jeb mirr§tam / tad peedärram
6: mehß taggad tam Kungham / kaß śawu D§iewibu dehwis
7: gir wi§śo dehļ par Attpe§tiśchanu.
8: Vnd to gir Deews py töw / mann / und mums wi§śeem dar-
9: rijis / nhe muh§śo Nopällno / muh§śo Darrbo dehļ; bett no leelas
10: Śirrds=Schäla§tibas / mahza Zacharias / und taß śwähtz Pah-
11: wils arrid§an raxta: nhe to Darrbo tahß Taißnibas dehļ /
12: kattrus mehß darrijuśchi bijam / bett pehtz śawas Schä-
13: la§tibas darra Deews mums śwähtus.
14: Par tahdu leelu Labbedarriśchanu / buhß jums attkal Dee-
15: wam kallpoht Śwehtiba` und Taißniba` / kattra Deewam
16: patiek / kamähr juhß d§iewojeeta / mahza Zacharias / ai§to ta-
17: pehtz e§śeeta juhß pe§titi no juh§śeem Eenaidnekeem. Darrai ta ko
18: Deews no jums ghribb / Kallpojeeta winjam labpraht / wings gir
19: taß Wi§śo=auxtakais. Kallpojeeta winjam ar preezighu Śirrdi /
20: beß Bieśchanas / nhe buhß jums preek§ch Deewu bieteeß / ka kahds
21: ślinx Kalps śawu Kunghu bie§tahß / und preek§ch to bähg / nhe ka
22: Ghrezeneex bie§tahß par Bennd / kaß tahdu Allghu dohd / kahds
23: Darrbs bijis; bet bie§taht Deewu / ka labbs Bährns śawu Täwu.
24: E§śi tu ghräkojis / metteeß preek§ch tawu Däbb䧜u Tähwu zeļ-
25: ļohß / und śacki: Tähws / eß äßmu ghräkojis Debbe§śieß und
26: preek§ch töw / eß nhe äßmu wairs zeeniegs / ka mann par
27: tawu Dählu śauktam kļuht. Wings ab§chälohśeeß par töw /
28: §chehlighe Wings töw prettie nahx / śatzidams: Manna Śirrds
29: luh§t mann / ka mann par töw ab§chäloteeß buhß.
30: Kallpojeeta Deewam alla§chien / wi§śa` juh§śa` Muh§cha` / ka-
31: mähr juhß d§iewojeeta. Daśch eet py Deewa Ghalldu / und no-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015