Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 55. lpp.

1: Je§us Chri§tus / Deews und Zillwähx: ka Deews gir Wings
2: taß Au§trums no Auxtibas / ka Zillwähx / gir Wings mums
3: apluhkojis / no tahß Zilltas jeb no to Nammu śawa Kallpa
4: Dawida gir Wings ka Zillwähx nahzis / Winja Ammatz gir /
5: ka winjam mums buhß pe§tiet. Zacharias rahda / ka Deews.
6: no tahdas Letas runnajis gir zaur to Mutt śawo śwäto Pro-
7: weeto. Wings rahda mums / ka winja Dähls / Jahnis to mah-
8: zieß. Wings rahda mums / ka taß dohß Att§ieśchanu tahß
9: Pe§tiśchanas śaweem Ļaudeem / taß gir / to Titzibu / kattra no
10: tahß Mahzibas tha śwähta Ewangelii śmällta kļuh§t. Wings
11: rahda mums / ka śchie Taißniba / und tha Pe§tiśchana 䧜oti
12: eek§chan Ghräko Peedohśchanas / unnd eek§han to kad
13: mehs no muh§śeem Eenaidneekeem pe§titi 䧜am. Wings
14: rahda mums / ka śchieß Leetas wi§śas gir tadehļ notickuśchas / ka
15: mums nhe waijagha bieteeß / bett mehs warram drohśche / ka
16: Bährns py śawu Tähwu eet / und muh§śas Kahjas ißtai§śi-
17: tas kļuh§t us to zeļļu tha Meera / nhe ween śchinny / bett irr
18: nahkohścha` Pa§śauleh.
19: Ka buhß tad mums turreteeß preek§ch Deewu / winjam
20: par tahdu leelu mums parahditu Schäla§tibu? To mahza Za-
21: charias śawa` D§eeßma` śatzidams: Mehß ä§śam attpe§titi /
22: tapehtz / ka mums Deewam kallpoht buhß. No śöw pa§-
23: ścheem nhe §pehjam mehß kallpoht / bett mehß ä§śam pirrmahk
24: attpe§titi / und tad gir Deews patz mums Spähku dehwis. Vnd
25: nhe buhß mums pa§ścheem / ney zittai kahdai radditai Leetai kall-
26: poht / bett Deewam ween par Ghohdu. Vnd buhß mums kall-
27: poht nhe ween Śwehtiba` / Deewu Debbe§śies śirrdighe mieļo-
28: dami / bett irr Taißniba` / muh§śu Tuwaku wirrß Semmes ka
29: mums pa§śchus mieļodami. Vnd jeb§che śchie Śwehtiba und
30: Taißniba nhe gir tick pillnigha / ka tai peedärr buht / tomähr śacka
31: Zacharias / patick ta Deewam / śawa Dähla dehļ / taß ar to


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015