Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 32. lpp., 22. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Pehters

1: warram śajemmt. Deews gir Zillwäko Draugs / unnd śacka
2: Mo§es / Deewa Kallps teeścham: Ock / ka mieļo ( und zeeni )
3: Wings tohß Zillwäkus! Kad Deewa Wahrds mums §tah-
4: §ta / ka Deews dußmo muh§śo Ghräko dehļ / und tohß Ghrehze-
5: neekus śohdiet ghribb / tad śacka ta / ka Deews gir ka kahds Lah-
6: zis / jeb zitz plehśiegs Śwährs: bett kad ta Deewa Schäla§tibu
7: und mielighu Śirrdi prett mums mahziet ghribb / tad śacka ta /
8: ka Deews gir ka kahds Zillwähx.
9: Śchiß Däbb䧜o Tähws nu śataiśija leelu Wackar=Eh-
10: den / taß gir / Deews leek mums unnd wi§śeem Zillwäkeem śawu
11: leelu Mielä§tibu red§eht ar to / ka Wings / pirrms wehl tahß
12: Pa§śaules Pamata ( tha śackoht ) lickta klua / gir dohmwajis /
13: ka mehs warrätam śwähti tapt / und py Winju Debbe§śies nahkt.
14: No śchahdas Deewa §chehlighas Śirrds śacka Wings patz py
15: to Proweetu Ezechiel: Schkeet tu / ka mann tha Beßdeewi-
16: gha Nahwe pattiek? Tick tee§cham / ka eß d§iewo / nhe pat-
17: tick mann ta Beßdeewigha Nahwe / bett ka taß Beeßdee-
18: wiegs attgree§tohß no śawas Beßdeewighas Buh§cha-
19: nas / und d§iewotu. Ai§to Deews ghribb / ka wi§śeem Zill-
20: wäkeem palied§ähtz tohp / śacka taß śwähtz Apu§tuls Pahwils.
21: Deews nhe ghribb / ka weens weenigs pa§u§ts kluhtu /
22: mahza taß Apu§tuls Pehters. Ścho §chehlighu Śirrdi / to wi§-
23: §ewallditaja Deewa apdohma tu alla§ch / manns Draugs / kattru
24: Śirrdi Wings töw śawa` śwähta` Wahrda` leek preek§cha ne§t /
25: unnd śacki: Deews nhe gir mums zehlis par Dußmeem /
26: bett to muh§chighu Śwähtumu und Debbe§śes Wall§tibu
27: eemanntoht. Deews gir to Pa§śaul mieļojis / und mielo
28: wehl wiß kaß turr gir / und nhe ee=nied nheneka / ko Wings
29: darrijis gir.
30: Ścho śawu §chehlighu Śirrdi wehl wairahk ghribbädams
31: mums rahdiet / gir Wings śataiśijis leelu Wackar=Ehden /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015