Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 218. lpp., 12. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: §tarrpa

1: und Mutt / ka tu runnaht warri / runna parei§e. Runna tha / ka
2: tu tam §chehligham Deewam pateitz par wi§śu labbu / ko Wings
3: töw gir paradijis / no tawas Behrnibas ihß §chim Laikam: Run-
4: na tha / ka tu Deewam tawus Ghräkus noluhds / śatzidams: Ock
5: Kunngs nhe śohdi mann tawa` Dußmiba` nhe pahrma-
6: zi mann tawa` Bahrśiba`: Kunngs / nhe tee§śajeeß ar tawu
7: Kallpu / ai§to preek§chan töw nhe gir weens d§iews
8: Zillwähx taißnis: Bett ab§chälojeeß töw par mann
9: pehtz tawas leelas Schäla§tibas / und e§śi / O Deews /
10: mann Ghräzenekam §chehliegs. Runna parei§e / ka tu to
11: §chehlighu Deewu peeluhds / Wings ghribbätu to ih§tänu Titzi-
12: bu muh§śo §tarrpa und py muh§śeems Bährneems usturreht / und
13: śawu Chri§titu Draud§ibu §chehlighe ghlabboht unnd no{par} wi§śu
14: Ļaun pe§tiet / śatzidams:
15: Paturri mums Kungs py tawu Wahrdu /
16: Vnd §tahwi prettie to Muhko und Kreewo No-
17: mahk§chanu /
18: Kattri JE§um Chri§tum tawu Dählu
19: Stumbt ghribb no śawas Wall§tibas.Ai§to
20: Tawa` Semmeh gir eebrucku§chi / O Deews /
21: Dauds Paggaņi und willtighi Chri§titi Ļaudis /
22: Tawu Wahrdu ghribbädami ißdelldeht /
23: Vnd dauds Chri§tito A§śini ißlieet.
24: Winjo ļaunu Paddomu śalaus O Kungs /
25: Laid pa§ścheems noteek ko tee dohma /
26: Vnd ghruhd tohß eek§chan tahß Beddres /
27: Kattru tee darra tawai Chri§titai Draud§ibai.
28: Apdomajeeta nu arrid§an / Mieļi Draughi / to Kunnghu
29: JE§um / to ih§tänu Ahr§t. Wings nhe leekahß illghe luhkteeß /
30: Wings nhe ißbramme tohß Ļaudis / ka tee to nhe warr ar Meeru
31: lickt / Wings nhe kahwejahß: bett tudeļļ / tudeļļ pallieds Wings


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015