Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 185. lpp., 4. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Lucas

1: To śwähtu Ewangelium / ka Chri§tus JE§us ar A§śa-
2: rahms raudadams tai Pili Jeru§alem und wi§-
3: śeems Juddo=Ļau§cheems to Jßpoh§tiśchanu pa-
4: preek§ch śatzijis gir / apraxta taß Ewangeli§ts Lucas /
5: śawa` Ghramata` dewita`=padeßmita weeta` / und §kann tee
6: Wahrdi juh§śa` Walloda` tha:
7: KAd JE§us tuwe klaht py Je-
8: ru§alemes nahze / usluhkoja taß to
9: Pili / und raudaja par to / und śatzija /
10: Kad tu to §innatu / tad buhtu tu śchin-
11: ny tawa` laika` arrid§an apdohmaju§-
12: śi / kas py tawu Meeru wajad§ätu. Bett nu gir
13: taß preek§chan taweem Atzeem pa§lähptz. Ai§to taß
14: laix par töw nahx / ka tawi Waideneeki apkahrt töw
15: unnd taweem Bähhrneem ar töw / weenu Rattapili


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015