Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 184. lpp., 6. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: mahjojuśchi

1: gir prett mann zeetz ka D§ell§e unnd Ackmins bijis. O kahds
2: Kauns buhß taß. Bett us{ar} teem Deewabijatajeem taß Kunngs
3: JE§us śatzies. Eß äßmu ißallzis bijis / unnd juhß e§śeeta
4: man~ ähdenajuśchi / eß äßmu ißtwietzis bijis / un~ juhß e§śeta
5: mann d§irrdenajuśchi / Eß äßmu Wee§śis bijis / und juhß
6: e§śeeta mann mahjojuśchi / Eß äßmu plix bijis / und juhß
7: e§śeta man apghehrbuśchi / eß äßmu nhew䧜äls bijis / und
8: juhß e§śeeta mann apraud§ijuśchi / Eß äßmu Zeetuma` bi-
9: jis / und juhß e§śeeta py mann nahkuśchi. Nahzeeta nu
10: śchurr juhß Śwähtiti / eemantojeeta manna Tähwa
11: Wall§tibu / kattra jums śenn śatai§śita gir. Kaß par to
12: Nabbaghu ab§chälojahß / taß aisdohd ( Deewam ) tam
13: Kunngham / und taß tam to attkall attmaxahß / śacka taß
14: Konings Salomo.
15: O Kunngs JE§u Chri§te! katters tu tawas Dahwanas
16: da§chade ißdalli / unnd ick=kattram śawu Daļļu dohd / palied§i
17: mums §chehlighe / ka mehß ghodighi und peetitzighi Nammatur-
18: rätaji 䧜am / nhe leetz mums nhekadohß Ghräkus eekri§t / bett
19: dohd mums tahdu Śirrdi / ka mehß no Ghräkeem att§tahjam /
20: tam Nabbagham pallied§am / unnd pehtz Däbb䧜o Wall§tiba`
21: zaur töw nahkam / Amen / Kungs JESV Chri§te / pallied§i
22: mums / A M E N .
23: Evangelium am zehenden
24: Sontage nach Trinitatis/
25: Luc. 19.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015