Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 175. lpp., 20. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Dubbļeem

1: rätaji. Mums buhß śatziet ar Job: Taß ( Deews ) Kunngs
2: gir to dehwis. Vnd ar to wätzu Thäwu Jacob: Eß nhe äß-
3: mu Zeeniegs / O Deews / ka tu mann tick dauds Schäla§tibas
4: e§śi parahdijis / und tick dauds labbu darrijis.
5: No kam e§śi tu dabbujis tawas Mee§śas / Kaulus / Dweh§-
6: śel? Kaß gir töw par prahtighu Zillwäku raddijis? Nhe gir to
7: Deews darrijis? Nhe buhß töw śatziet? Eß titzu ka Deews
8: mann raddijis gir / ar wi§śahm Radditahm Leetahm /
9: mann Mee§śu und Dweh§śel / Atzis / Au§śis / und wi§śus
10: Lohzekļus / Śapra§§chanu und pillu Prahtu dehwis gir /
11: und wehl usturr. Turrklaht Drahnas unnd Kurrpes /
12: Ehśchanu und D§errśchanu / Ähkas und Śeewu / unnd
13: Bährnus / Lauku / Lohpus / und wi§śenahdu Manntu /
14: ar wi§śu Waijad§ibu und usturreśchanu tahß Mee§śas /
15: und D§iewibas / baggatighe und ick deenas apghahda /
16: und no wi§śu Nhelaim pa§śarrgha / und par wi§śu Ļaun
17: paghlabba.
18: E§śi tu kahda` Ghohda` Zälltz / to Deews gir darrijis / taß
19: to Wahju iß=zeļļ no Pieśchleem / unnd to Nabbaghu no
20: Dubbļeem paauxtena / ka taß śwähtz Konings Dawid d§eed.
21: Mahki tu Deewa Pahtarus / und Deewa D§eeßmas / mah-
22: ki tu no Deewa Wahrdu runnaht / nomanneeß tu / ka töw labba
23: Śapra§§chana gir / tu titzi Deewam / tu mieļo Deewu / und ta-
24: wu Tuwaku / tu zerreh us Deewu; Red§i / taß wiß nahk no
25: Deewu / taß töw ar śawu Śwähtu Gharru apdahwenajis / ai§to
26: beß to nhe warrätu tahdahß Leetahß tu no pa§§chu nheneeka
27: darriet / nei palied§ehteeß. Deews dohd mums ghribbeht
28: und pabeikt.
29: To abdohmadams / Manns Draugs / pateitz tawam Dee-
30: wam no Śirrds dibben / par wi§śu Labbdarriśchanu / luhgdams /
31: Wings ghribbätu töw wehl klaht §tahweht ar śawu Schäla§ti-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015