Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 128. lpp., 13. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: deh§tijis

1: Nhe gir ta leela Schäla§tiba? Nhe gir taß leels Brienums?
2: Mahzais nu ścheitan / Manns Draugs / unnd jemmeeß währa` /
3: kahdu Śirrdi tanny Laika` taß §chehliegs Kungs Chri§tus Je§us
4: prett teem Ļautiņeem turrejis / kattri Winja Wahrdu labpraht
5: d§irrdeja / tahdu Prahtu und Śirrdi Wings wehl taggad prett
6: mums turr / Wings ghribb mums doht / kaß mums waijagha gir
7: py Mee§śas und Dweh§śeles.
8: Plattas und §poh§chas / §kaidras Atzis gir Winjam /
9: ai§to Wings räds wi§śas muh§śas Bähdas / Wings §kattahß
10: muh§śa` Klehty / Apzirrkny / Dohbeh / Mackah / ar weenu Wahr-
11: du śackoht / Wings räds unnd §inna wi§śu muh§śu Waijad§ibu.
12: Ai§to nhe buhtu taß / kaß to Atz darrijis gir / red§ejis / unnd
13: kaß to Au§śi deh§tijis / nhe buhtu taß d§irrdejis? waiza taß
14: Konings Dawid. Prohteeta jehle to juhß Jegki Ļau§cho
15: §tarrpa` / unnd juhß Tracki / kad ghribbaht juhß ghuddri
16: tapt. Jo Deews taß Kungs §inna / ko taß Zillwähx dohma /
17: Winja Atzis gir §kaidrakas nhe ka Śaule / und räds wi§-
18: śas Leetas / ko Zillwäki darra / und §kattahß irr tummśa-
19: kohß Kacktohß / śacka Syrachs. Śchee Atzis ghann red§eja /
20: kaß tam Proweetam Eliae petruhka / kaß winjam waijad§eja / ta-
21: pehtz pawehleja Wings teem Krauckļeem / teem by winjam Mais
22: und Ghaļļu pee=ne§t / pehtz weenai nabbaghai Attraitnei by to
23: Proweetu us=turreht und baŗŗoht / unnd jeb§che winjai pa§§chai
24: ghann mas by / tomähr Deews to ghann red§eja / Wings alla§ch
25: to Millto=Ghroh§u pilldija{pilldeja} / ka tam muh§cham nhe truhka.
26: Śchee Atzis red§eja ghann to Proweetu Daniel py teem Laweem /
27: teem iß=allkuścheem pleh§śigheem Swähreem Beddreh ee=mä§tu /
28: tam nhe by nheneeka ja=ähd / tapehtz Deews pawehleja weenam
29: Engeļam / taß kampe tam Proweetam Habacuc Mattohß / tam
30: by none§t to Puttru / kattru taß Proweets śaweem Pļahwejeem
31: ghribbeja us Lauku ne§t / und doht tam Proweetam Danieļam;


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015