Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 61. lpp.

1: peh§che/ und attradda abbus / Mariam und Jo§epu /
2: und to Bährnu Śillite ghulloht. Bett kad tee to
3: by red§eju§chi / ißpaudehja tee to Wahrdu / kas teem
4: no to Bährnu by śatziets. Vnd wi§śi / kattri to d§irr-
5: deja / i§śabrinojas par to Wallodu / kattru tee Ghan-
6: ni teem by śatziju§chi. Bett Maria patturrheja wi§-
7: śus §chohs Wahrdus / unnd apdohmaja tohß śawa`
8: Śirrdy. Vnd tee Ghanni atghree§ehß / ślaweja
9: und teitze Deewu / par wi§śu / ko tee by d§irrdeju§chi
10: und red§eju§chi. Lieds teems §tahߧtiets by.
11: WAckar 䧜am mehß d§irrdejuśchi / ka taß
12: §chehliegs Deews zaur śawu śwähtu Engheli gir
13: litzis paśluddenaht / ka winja Dähls / irr Zillwäka
14: Dähls / ih§täna` Laika` / no Marias tahß Jumpra-
15: was peed§immis / unnd wi§śeem Zillwäkeem / lee-
16: leem und ma§eem / jauneem und wätzeem /baggateem und nab-
17: bagheem / Sämmeem und Auxteem par Pe§titaju śuhtietz und
18: ee=§chkinnkohtz gir. Vnd ka tee Ghanni us Bettlehemes Lauku
19: ghannidami / warrätu jo drie§ahk jo labbahk ścho leelu Deewa=
20: Dahwanu attra§t / tad dehwe taß Enghels teem weenu Siem /
21: śatzidams: Juhß attra§śeeta to Bährnu ( Bettlehemi / Stal-
22: ly ) Autieß ee=tietu / und Silleh ghullo§chu.
23: Śchahß preezighas Weh§tes tee Ghanni d§irrdejuśchi nhe
24: warr turreteeß / weens ohtru usrunna und pa=kuhdena / śatzida-
25: mi śawa` §tarrpa` : Laideeta mums nu no=eet us Bettle-
26: hem / und red§eht / kaß turr gir notitzis / ka mums taß
27: Kungs Siņņu gir dehwis. Att§tahdami śawus Lohpus us
28: Lauku / leelo Steik§chano §teikdameeß wi§śi no=eet us Bettlehem /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015