Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 56a. lpp., 30. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Dußmibas

1: Leeli Preeki gir śchee / ai§to wi§śeem Ļaudeem / wi§śeem Zill-
2: wäkeem / Jauneem und Wätzeem / Leeleem und Ma§eem / Wie-
3: reem und Śeewahm / Puiścheem und Meitahm śchiß Bährns
4: par Pe§titaju nahzis gir. Ai§to Deews nhe ghribb / ka wee-
5: nam Zillwäkam buhß pa§u§tam tapt / winjam nhe patick
6: nhe weena Ghrehzeneeka Nahwe / bett to Wings wiß wai-
7: rahk ghribb / ka wi§śeem Zillwäkeem warrätu palid§ähts
8: tapt / und tee py At§ieśchanas tahß Taißnibas nahktu.
9: Tadehļ gir Wings śawu weenu peed§imtu Dählu wi§śai
10: Pa§śaulei dehwis / ka zaur to wi§śi Ļaudis{wi§śeem Ļaudeem} wirß Sem-
11: mes śwehtiti tohp / und ka Wings buhtu wi§śo Zillwäko
12: Pe§titais / wiß wairahk to / kattri eek§chan to titz / und ka
13: Wings buhtu taß Śalied§enatais par muh§śeem / und par
14: wi§śas Pa§śaules Ghräkeem. Śchiß Kungs JE§us śautz
15: irr taggad zaur śaweem Kallpeem / teem Mahzetajeem: Att-
16: gree§eeteeß py mann / tad tap§eeta juhß śwähti wi§śas Pa§-
17: śaules Ghalli / Nahzeeta śchurr py mann wi§śi / kattri juhß
18: ap=bähdenati und no§kummuśchi e§śeeta / eß ghribbu jums
19: attweeghloht / und ee=preezenaht. Tha gir nu M.D. Dee-
20: wa Mylä§tiba at§piedeju§śi wi§śeem Zillwäkeem / śacka taß
21: Apu§tuls Pahwils. Vnd buhß wi§śeem Zillwäkeem preezateeß /
22: ai§to JE§us Chri§tus gir wi§śeem par labb pee=d§immis.
23: Vnd patteeß / mieļi Draughi / kadehļ nhe ghribbätam mehß
24: no Śirrds Dibben preezateeß / mums gir jo peed§immis taß Pe-
25: §titais tahß Pa§śaules. Śchiß Pe§titais gir Chri§tus taß
26: Kungs / taß Pe§titais kattru tee śwähti Proweetes und Köninji{Koninji}
27: ghribbejuśchi red§eht / muh§śo Könings{Konings} / und Auxtais=Ba§nizas=
28: Kungs / katters töw / mann und wi§śus Zillwäko=Bährnus{Zillwäko=Bährns} ar
29: Deewu śalied§enajis / no tahß Baußles Lah§teem / no Deewa
30: Dußmibas / no Ghräkeem / Wällu / und no tahß muh§chighas
31: Nahwes und Pa§u§§chanas attpe§tijis / ka Deewa Wahrds mums


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015