Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 546. lpp., 29. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Maria

1: mehs luhd§am jeb prohtam / śacka taß śwähtz Pahwils. Wi§-
2: śas radditas Leetas gir winja Rohka` . Kaß no Deewu kļuh§t
3: mieļohtz / to nhe drie§t nhe kahda §kaudigha Atz §kahbe uslukoht.
4: Śchiß Deews mieļoja tohß Ļaudis J§rael / ko warreja teem
5: Warao darriet / buhtu Wings ohter=teek tick ļauns und trax bi-
6: jis. Winjeem by taß śarrkans Juhris par Muhri / ścheem by
7: tanny Pirrty apśliekt.
8: Kuŗŗu Zillwäku Deews mieļo / to mieļo Wings beß Mit-
9: teśchanas. Ka Wings gir tohß / kattri Winjam peedärr /
10: kattri Pa§śauleh by / mieļojis / tah mieļo Wings tohß pa
11: Ghallam / śacka taß Ewangeli§ts Jahnis tre§ścha`=pa=deßmita`
12: Weeta` . Manns Draugs / kaß us Zillwäka Mielä§tibu ghribb
13: paļauteeß / taß lohte pee=wiļļahß: Dries śahk kahds Nhelaimes=
14: Wehśch puh§t und ghroh§iteeß / taß d§änn noh§t wi§śu Draud§i-
15: bu und Mielä§tibu ka Pälus / daścham tad ja=§chälo ar to Ko-
16: ninju Dawid: Manni Mieļi unnd Draughi §tahw prett
17: mann / und bie§tahß mannu Śährghu / und manni Tuwa-
18: ki{Tuwäki} attkahp no tahlenes.
19: Konings Aha§werus zeenija auxte to Haman / wi§śai Pils=
20: Śaimei by prek§ch to klanniteeß. Bett zick illghe §tahweja śchy
21: Schäla§tiba? Kad Hamans §chkittahß pa§ścha` Klehpy Konin-
22: jam śeh§chohtz / klua Wings noh§trautz / und peetz=deßmitz Ohleck-
23: tis auxte pa=kahrtz.
24: Bett Deewam tahda Śirrds nhe gir. Winja Mielä§tiba
25: gir no muh§chighas / und palleek arrid§an muh§chighe / winja gir
26: ded§igha unnd śirrdigha / zick illghe mehs d§iewojam §taigha
27: Winja mums packall / d§eed Dawids / Winja palleek mu-
28: §cho=muh§chohß / py teem / kattri Winju bija / d§eed ta Jum-
29: prawa Maria. Kallneem buhß attkahpt / und zällmeem
30: attkri§t / bett mannai Schäla§tibai nhe buhß no töw att-
31: kahpt / und tai Śaderreśchanai manna Meera nhe buhß


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015