Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 545. lpp.

1: ny Pa§śauleh dauds Zillwäki leelijahß und teizahß leelas Mielä-
2: §tibas / und ka tee śawu Kaimiņu mieļohśchi / wiß wairahk tad /
3: kad tee kohpa`{kohpa} weena` D§iera` gir /apkampdameeß / Rohkas dohda-
4: meeß teitzahß weens ohtram śawu mieļu Śirrdi: bett da§che=reis
5: ta Śirrds pilla Blehdibas und Willtu / ka irr Konings Dawids
6: no tahdeem d§eed peekta`=deßmita` peekta` D§eeßma` : Winjo Mut-
7: te gir ghluddenaka / nhe ka Śwee§ts / und tomähr gir teem
8: Karr§ch Prahta` : Tee dohd miextus Wahrdus{Wahrds} / und Śirr-
9: dy lahd tee.
10: Tahdu Willtu / manns Draugs / nhe attra§śi tu muh§cham
11: py Deewu! winjam tu warri itt parei§e ustitzeht / Winja Peeti-
12: tziba gir leela / Wings gir itt patti Mielä§tiba.
13: Kuŗŗu Zillwäku Deews mieļo / taß räds und dabbu wi§śu
14: Labbu no Winju. Taß gir ghann teeß; daśch Zillwähx ohtru
15: mieļo / und ghribbätu tam labpraht pa=lied§eht / bett taß nhe warr /
16: tam nhe gir nheneeka py Rohkas.
17: Deewa Ghramata` la§śam mehß / ka Benhadads / Konings
18: eek§chan Syrien Semmes / by to Pili Samariam ar leelu Späh-
19: ku apśehdejis / unnd leels Badds Pily by / ka irr Mahte śawu
20: Bährnu by kahwu§śi / und ap=ähdu§śi / brehze weena nabbagha
21: Śeewa us to Koninju no J§rael / us Muhri eijohśchu: Pa=lied§i
22: mann / manns Kungs ( und ) Konings. Ack / śatzija taß Konings
23: patz/ ja taß Kungs ( Deews ) töw nhe pa=lieds / no kurrenes buhß
24: mann töw pa=lied§eht / no Klohnu / jeb zittur? ihten ka ghribbätu
25: Wings śatziet: mann pa§ścham peetruhxt Ehdens und D§ehrens.
26: Buhtu daśch Tähws / da§cha Mahte śawu nhew䧜älu Bähr-
27: nu §innajis unnd warrejis w䧜älu darriet / nhe ļautu Winji to
28: mirrt.
29: Bett Deews / kattram ta Śirrds prett mums ka ded§inn
30: dägg / §peh wi§śu / ko wings ghribb / Debbe§śies / unnd us Sem-
31: mes / Wings warr pahr=eijoht darriet par wi§śu / ko


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015