Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 507. lpp.

1: pis / und śehdeeß py Deewa labbahß Rohkahß / pehtz śawas Zill-
2: wehzibas. To mahza mums Deewa Ghrahmata / śtah§tidama
3: ka Chri§tus nhe ween Debbe§śies brauzis gir; bett irr ka Wings
4: par wi§śeem Dabbe§śeem brauzis / unnd auxtahx tappis /
5: nhe ta Debbeß / ai§to ar ścho Debbe§śes=Brauk§chanu Wings
6: śehdees py{by} Deewa labbahß Rohkahß.
7: Śchy labba Rohka nhe gir kahda raddita Leeta / ka Zill-
8: wäkam weena labba / ohtra Krei§śa Rohka gir: ai§to Deews
9: gir Gharrs: bett Gharram nhe gir Mee§śas unnd Kauli.
10: Tapehtz nhe buhß mums py Deewu kahdu meeśighu Lohzekli
11: meckleht / nei dohmaht. Vnd jeb§che Deewa labba Rohka Deb-
12: be§śies gir / tad tomähr nhe gir winja Debbe§śies ween / nei arri
13: weena Weeta` ween Debbe§śies / bett ka Deews Semm und Deb-
14: beß pillda / tha arrid§an winja labba Rohka.
15: Kaß gir tad nu Deewa labba Rohka? Adbilldu eß: Deewa
16: labba Rohka gir Deewa wiß=§pehziegs Spähx / Warrs / Ghods /
17: kattru nhe weens Zillwähx warr ißdohmaht / nei ißrunnaht / taß
18: Deewa Spähx / katters Semm und Debbeß raddijis / und wehl
19: prohjam wi§śu Pa§śaul wallda unnd usturr / tha gir nhe kurr ee-
20: ślähkta / nhe=kurr arrid§an iß=ślähkta. Śchy Deewa labba Roh-
21: ka gir wi§śur klahte / py wi§śahm / eek§chan wi§śahm / und par wi§-
22: śahm radditahm Leetahm. Tha mahza mums Deewa Wahrds
23: no śchahß Tizibas Leetu titzeht unnd runnaht. Deewa labba
24: Rohka kļuh§t śaukta Deewa Spähx: labba Rohka tahß
25: Ghohdibas Auxtuma` : und taß Ghohda=Krähßliß Deb-
26: be§śies.No śchahß labbahß Rohkas kļuh§t śatzietz / ta 䧜oti
27: wi§śas Leetas raddiju§śi / ta darroti leelus Brienumus / ta
28: kaujoti tohß Eenaidneekus / ta paturroti to Vswahre-
29: śchanu / und warroti wi§śas Leetas zittade darriet: Ta ä§-
30: śoti Debbe§śies / wirß Semmes und Auxtuma` klaht / und
31: warroti mums wi§śur waddiet und turreht.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015