Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 499. lpp.

1: Wahrdu JE§u Chri§ti / ta gir / winja dehļ. Ai§to Wings gir
2: mums nopellnijis drohśchu Śirrdi unnd Pee=eeśchanu
3: zaur to Titzibu py Deewu / śacka taß śwähtz Apu§tuls Pawils.
4: Ka juhß nu §innaht / manni Draughi / ka jums buhß Dee-
5: wu peeluhkt / Jums / śacku Eß / kattri juhß Deewa Bährni e§śeeta /
6: Jums buhß ko=labb Gharrighas unnd laizighas Leetas luhkt /
7: us JESV Chri§ti Wahrdu / taß gir / us winja Pawehleścha-
8: nu / Wings gir jums śohlijis paklau§śiet juh§śu Luhkśchanu: Ka-
9: pehtz tad nhe ghribbaht juhß Pahtarus mahziteeß / unnd Deewu
10: no Śirrds dibben pee=luhkt? Negg jums da§chadas leetas py
11: Mee§śas und Dweh§śeles wajagha gir? Wi§śas / wi§śas / wi§śas
12: leetas juhß dabbui§śeeta no Deewu / ko juhß eek§chan to Wahrdu
13: JE§u Chri§ti luxeeta / Ai§to to gir jums śolijis taß Kungs / katters
14: muh§cham nhe gir mälojis / und kuŗŗa` Mutteh muh§cham nhe
15: kahda Willta attra§ta gir. Nhe weenam Zillwäkam Wings
16: nhe gir mälojis / jums Wings nu nhe śahx mäloht.
17: JE§us Chri§tus dohd mums to Gharru tahß Luhkśchanas{Luhśchanas} /
18: ka mehß wi§śi ar titzighu Śirrdi us winja Wahrdu Deewu
19: pee=śautzam / Amen / Amen / Amen.
20: Evangelium am Himmel=
21: fahrts Tage / Marci 16.
22: To śwähtu Ewangelium{Ewanglium} / no muh§śa Kungha JE§u Chri-
23: §ti Vs=braukśchanas Debbe§śies / apraxta taß śwähtz
24: Ewangeli§ts Marcus śawa` Ghrahmata` śä§ta` pa=deßmi-
25: ta` Weeta` / ar ścheem Wahrdeem juh§śa` Walloda` :


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015