Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 494. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Anna

1: Dohmas us to §tahw / ko tu runna : Bett / kad Deewa Wahrds
2: kļuh§t śatzietz / tad Deews ar töw runna / unnd kad tu Pahtarus
3: §kaiti / jeb Deewu peeluhds / tad tu runna ar Deewu . Apdohma
4: nu patz / ka taß klah§śeeß / kad tawa Mutte Pahtarohß ar Deewu
5: runna / bett tawa Śirrds śchurrp unnd turrp śchaubahß / und tu
6: teekams us zittu Leetu dohma ? Ka Deews töw pa=klau§śieß /
7: ja tu patz tawus Wahrdus nhe d§irrdi / und nhe apdomajeeß / ko
8: tu runna.
9: Mehß la§śam Deewa Ghramata` / ka ta Anna / Elkanæ
10: Gha§pa§cha arrid§an gir Deewu pee=luhku§śi ar śawu Śirrdi /
11: winjas Luhpas ku§tejahß / bett winjas Ballxni nhe weens war-
12: reja d§irrdeht. Tadehļ taß Ba§nizas=Kungs Eli§chkitta / to
13: Gha§pa§chu pee=d§ähruśchu 䧜am. Bett winjas Pahtari leela`
14: Ghohda` by preek§chan Deewu / taß tohß paklau§śija / und dehwe
15: tai / ko winja Śirrds ghribbeja.
16: Mahzaiteeß nu / tre§śchan kahrtan / Manni Draughi / ko
17: jums no Deewu luhkt buhß. JESVS śacka eek§chan §cho
18: Ewangelio : Ja juhß tam Tähwam ko=labb luhxeeta eek-
19: §chan mannu Wahrdu / tad taß jums to dohs. Ko labb /
20: taß gir / kaß mums ween wajagha gir. Red§i / ka Chri§tus JE-
21: §us att=ślähds to Klähti śawa Tähwa Schäla§tibas und leelas
22: Baggatibas / und ghribb / ka mums no tennenes ar muh§śu Luhk-
23: §chanu dabbuit buhß wi§śas leetas / ko mehß ghribbam / ja tickai
24: mehß to nhe luhd§am / kaß prett Deewu unnd winja Wahrdu /
25: unnd mums pa§ścheems nhe labb warrätu buht. Kad kahds
26: Blehds ghribbätu{ghribbäta} Deewa Palieghu unnd labbu laim luhkt / ka
27: winja Burrwibai / Sahd§ibai / Śläppkawibai / Mauzibai / Lau-
28: libas Pahrlauśchanai / Mäleems / unnd tha prohjam / labbe iß-
29: dohteeß by ; tahdu Luhkśchanu Deews nhe pa=klau§śies / ai§to tee
30: gir Gräki / kattrus Deews ee=nied / ai§to Wings nhe gir tahds
31: Deews / kattram beßdeewigha Buhśchana pa=tiek / kaß


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015