Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 449. lpp., 29. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Mo§es

1: tu Zee§chanu unnd Nahwu / ka eß Winjam pa§ścham pe-
2: därrätu ; taß gir / ko JE§us Chri§tus patz ścheitan śacka: Eß
3: äßmu weens labbs Ghanns / weens labbs Ghanns dohd
4: śawu D§iewibu par tahms Ahweems.
5: Laideeta mums nu apdohmat und mahziteeß / ka Chri§tus
6: JE§us muh§śo ih§täns Ghanns gir / unnd ka mums ka
7: Winja Ahweems turreteeß buhß.
8: Bett Deews tha Meera / katters no teems Mirroņeems gir
9: ißweddiß to Leelu Ghannu to Ahwjo / zaur to A§śini tahß muh-
10: §chighas Ee§tadiśchanas / muh§śu Kunghu JE§um Chri§tum /
11: taß darra juhß ghattawus eek§chan wi§śu labbu Darrbu / darriet
12: ko Wings ghribb / und darra eek§chan jums / kaß preek§chan Win-
13: ju patiek / zaur JE§um Chri§tum / kattram gir Ghohds muh§chighe
14: muh§cham / Amen.
15: MAnni mieļi Draughi / kad Chri§tus JE§us śöw eek§chan
16: ścho śwähtu Ewangelio dehwe weenu Ghannu / śatzi-
17: dams: Eß äßmu weens labbs Ghanns / tad runna
18: Wings ar teems wätzeems Proweeteems / kattri to arrid§an wee-
19: nu Ghannu dehwe: ai§to tha śacka Konings Dawids: Taß
20: Kungs gir manns Ghanns / mann nhe neeka waijad§ehß /
21: und attkal: Tu Ghanns J§raeļa / katters tu Jo§epu śarr-
22: ghi ka taß Awis. Ja kad Wings śöw śautz weenu Ghannu /
23: tad Wings ar to Wahrdu mums ghribb śawu peetitzighu Śirr-
24: di parahdiet / unnd śawu leelu Mielä§tibu? Wings ghribb
25: śawu Aujo=pullku ghanniet ka kahds Ghanns / Wings
26: tohß Aitiņus śawahß Rohkahß śajembs / und śawa` A§oty
27: ne§śieß / und tahß Aujo=Mahtiteß waddieß. Zitti Ghanni
28: śarrgha unnd ghanna Lohpus: ka Jäcobs śawas{śawa} Mahtes{} Brahļa Labana
29: Awis ghannija / ka Mo§es śawas Śeewas Tähwa Awis ghan-
30: nija; bett Je§us Chri§tus gir muh§śo Dweh§śelo Ghanns / zaur


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015