Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 434. lpp., 7. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Nagglo=Siemes

1: und kattreems juhß tohß patturreh§śeeta / teems gir
2: tee paturräti. Bett Thomas weens no teem Di-
3: wi=pa=deßmitteem / katters nośauktz Dwienis / nhe
4: by py teem / kad JE§us nahze. Tad śatzija tee zitti
5: Mahzekļi us to / mehß ä§śam to Kunghu red§ejuśchi.
6: Bett Wings śatzija us teem / ja taß tha nhe noteek /
7: ka es eek§chan winja Rohkahm räd§u tahß Nagglo=
8: Siemes / und leeku mannu Pirrxtu eek§chan winja
9: Śahneem / nhe ghribbu es to titzeht.
10: Vnd par a§toņ Deeneem by winja Mahzekļi
11: attkall turr eek§chan / unnd Thomas ar teem / nahk
12: JESVS / kad tahß Durrwis aiß=ślähktas by /
13: und §tahweja widdu teem / und śatzija : Meers gir
14: ar jums. Pehtz to śatzija us Thomu / §teep śchur tawu
15: Pirrxtu / und reds{räds} mannas Rohkas / und §teep tawu
16: Rohku śchurr / und leetz to mannohß Śanohß / und
17: nhe e§śi nhetitzigs / bett titziegs. Thomas śatzija us to :
18: Manns Kungs und man~s Deews / JE§us śatzija us
19: to : Tapehtz / ka tu man~ red§ejis e§śi Thoma / tad titzi tu.
20: Śwähti gir tee / kattri nhe räds / und tomähr titz.
21: Jrr dauds zittas Siemes darrija JESVS
22: preek§chan śaweem Mahzekļeem / kattri nhe gir rax-
23: titi eek§chan ścho Ghramatu. Bett śchee gir raxti-
24: ti / ka juhs titzaht / JESVS gir Chri§t / taß Dee-
25: wa Dähls / und ka jums zaur to Titzibu ta D§iewi-
26: ba gir / eek§chan winja Wahrdu.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015