Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 43. lpp., 30. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Elias

1: §teid§ahß / teem buhß leelas Śirrds=bähdas / śacka taß Konings
2: Dawids.
3: Klau§śaita nu wehl aran ścho Ewangelio / ko tee Ba§nizas=
4: Kunghi und Leewites nahkdami py to śwähtu Jahni / §atziju-
5: śchi gir. Taß Ewangeli§ts §tah§ta: Tee waizajuśchi: Kaß e§śi
6: tu? E§śi tu Chri§tus? Winji ghribb tick dauds śatziet: Muh§śi
7: Kunghi eek§chan Pils Jeru§alem nomanna / ka tu śawahde Dee-
8: wam Kallpo / tu mahzi Tuxne§śy / e§śi no mums att§chkiereeß / ee-
9: śahtz arrid§an Ļaudis chri§tiet / to nhe gir śawu Muh§chu nhe
10: weens Zillwähx darrijis nei red§ejis / töw śawahdas Drehbes /
11: e§śi apwillzeeß ar Śwahrkeem / darritas no Me§cha=Sirrgha
12: Ahdu / ehd itt śawahdu Barribu / nhe leezeeß meeloteeß ar kah-
13: ru gharrdu Barribu / bett tu jemm par labb irr to ko Deews
14: töw ścheit Tuxne§śy dohd / jählu Mäddu und Zi§śiņus: Tahds
15: kahds tu e§śi lähte nhe kļuhß attra§ts / und §chkeetahß muh§śi Kun-
16: ghi / tu 䧜ohtz kahds auxtz śawahds Kungs. Tadehļ tee mums
17: attśuhta py töw / ißklau§śiet / arrieg tu CHri§tus 䧜ohtz / ta
18: Śeewas=Śähkla / kattru Deews mums śohlijis / und us kattru
19: mehß tick illghe 䧜am ghaidijuśchi / ai§to mehß nomannam / ka
20: Chri§tus dries nahx / winja Laix jaw preek§cha. Tad śacki tu
21: mums / e§śi tu taß Chri§tus? Vs to adbilld taß śwähtz Jah-
22: nis §kaidre / leegdameeß: Eß nhe äßmu Chri§tus. Buhtu
23: śchiß Zillwähx leelu Pa§śaules=Ghohdu ghribbejis / tad buhtu
24: wings warrejis śatziet: Ja eß äßmu taß patz / us ko juhß tick
25: dauds śimbtus Ghaddus e§śeeta ghaidijuśchi / und buhtu warre-
26: jis tapts zälltz par auxtu Ba§nizas=Kunghu / ja irr par Koninju:
27: Bett winjam §chkie§ta ghohdigha Śirrds / wings §inna / ka
28: Deews śawu Ghohdu zittam nhe ghribb doht: Tadehļ
29: śacka wings: Eß nhe äßmu Chri§tus.
30: Winji jauta wehl: E§śieg tad tu Elias? Kaß wätzohß
31: Laikohß d§iews / no teem śwähteem Engheļeem / ka ar Vgguni-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015