Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 427. lpp., 24. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Du§śeśchanu

1: manns Deews / zell mann auk§cham / unnd leetz mann us
2: Wehju braukt / und ißkau§śeh mannu Spähku / eß dohma-
3: ju us Labbu / unnd Ļaunums nahk ; eß ghaidu us Ghaiß-
4: mas / und nahk Tumśiba / mannas Eekśchas wärrd / und
5: nhe mittejahß. Kad nu taß Kungs JE§us tick śwe§śch prett
6: mums leekahß und turrahß / tad attkal Luhd§amo=Laix / laideeta
7: mums winju turreht / py mums raut : Palleetz py mums Kungs /
8: Wackars gir tappis / parahdi mums tawu Schäla§tibu / und
9: palied§i mums.
10: Kad tu / manns Draugs / nahz mirrśchana Bähdahß /
11: Vnd töw zieniet buhß ar Nahwu /
12: Kad töw nobahl wiß taws Waigs /
13: Vnd tawas Au§śis nhe d§irrd wairs /
14: Kad tawa Mehle wairahk nhe runna /
15: Vnd töw no Bailibas tawu Śirrdi śalau§ch.
16: Luhds tahda` Laika` no Śirrds ar §tippru Titzibu to Kunghu
17: JE§um / und śacki : Nahtz nu O Kungs Chri§te mann dries
18: par Pallighu manna` pa§tara` Ghalla` / unnd wedd mann
19: no śchahß behdighas D§iewośchanas / no §chahß Warr-
20: gho=Semmes / pa=ih§śini mann tahß Nahwes Wahrgho-
21: śchanas / tohß ļaunus Gharrus no mann d§enn / ar tawu
22: Gharru alla§ch py mann palleetz / kad ta Dweh§śele no
23: mann §chkiŗŗahß tad jemm to / Kungs / tawa` Rohka` / dohd
24: mannai Mee§śi labbu Du§śeśchanu / teekams ta pa§tara
25: Deena` nahk klaht.
26: Mahzaiteeß wehl / mieļi Draughi / kad taß Kungs JE§us
27: tick śwe§śch prett mums leekahß unnd turrahß / kahdas Bähdas
28: und Śirrds=Śahpe mums tad us=eet. To räd§am mehs py
29: ścheem Mahzekļeem śchinny Ewangelio. Tee nabbaghi Zillwäki
30: by jaw pirrmahk ghann no§kummuśchi / bett §chkeetaht juhß / mie-
31: ļi Draughi / ka tee nhe buhß wehl ļohtake no§kummuśchi tappu-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015