Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 344. lpp.

1: ällkadeewibas gir Deews to iß=aizenajis. Zitti gir zittus Ghrä-
2: kus darrijuśchi. Taß Proweetz E§aias gir śwähtz Wiers bijis /
3: bett tomähr buhß winjam preek§ch Deewu att=§ieteeß und iß=śa-
4: tziet / ka wi§śa winja Taißniba 䧜oti ka kahda nhe§chkie§ta
5: Drahna. Ta lieds arrid§an taß Proweetz Daniels by leels
6: Śwähtz; bett tomähr att=§ie§tahß Wings und śacka: Mehß /
7: Mehß ä§śam ghräkojuśchi / unnd nheparei§e darrijuśchi /
8: mehß ä§śam beßdeewighi bijuśchi und no Deewu att§chkie-
9: ruścheeß / Tu Deews e§śi taißnis / bett mums buhß kauneh-
10: teeß. Vnd ko buhß dauds śatziet? Nhe weens Zillwähx / nhe
11: weens Śwähtz warr leeliteeß preek§ch Deewu und śatziet:
12: Eß äßmu §chkie§ts no Ghräkeems. Kurr§ch warr mann
13: weeno Ghräko dehļ us=§tahweht? Ai§to Deews §kattahß
14: no Däbb䧜u / arrieg taß jeb kahdu attraśtu / kaß ghuddris buhtu
15: bijis / und pehtz Deewu bähdatu / bett tee gir wi§śi att§chkirruścheeß /
16: und wi§śi lieds nhe därr ļeetas / turrr / nhe gir nhe weens kaß labbe
17: darra: Tee gir wi§śi Ghrezeneeki / mums wi§śeems pee=truhxt ta
18: Teick§chana / kattrai mums by preek§ch Deewu buht / śacka taß
19: śwähtz Apu§tuls Pahwils. Vnd ja kaßlabba śacka / tam nhe
20: 䧜oh§chi Ghräki / taß śöw pa§śchu pee=wiļļahß / und Tee§śa nhe
21: gir winja Mutteh. Vnd tha nu gir Deewam §chähl ar wi§śeems
22: Zillwäkeems.
23: Bett tickai ween ar JE§u Chri§to taß śawahde / Taß ween
24: warr us wi§śeems Zillwäkeems śatziet: Nahzeeta śchurr / katters
25: gir juh§śo §tarrpa` / kaß us mann weena weenigha Ghräka
26: dehļ warr us=§tahweht? Vnd to Wings śacka us śaweems
27: Eenaidneekeems: buhtu tee jeb kahdu ma§u Wainu §innajuśchi /
28: ghann buhtu tee Winjam Atzies śatzijuśchi. Eß äßmu nu /
29: ghribb JE§us Chri§tus śatziet / labbu Laiku juh§śo §tarrpa` d§ie-
30: wojis / arrieg juhß e§śeeta no mann jehle tick dauds bļehņas red§e-
31: juśchi / ja juhß warreeta / śackaita śchurr preek§cha. Kapehtz tad


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015