Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 338. lpp.

1: Śackaita nu no Śirrds dibben ar mann:
2: Es pateitzo töw O Chri§te Deewa Dähls /
3: Ka tu mann to e§śi litzis mahziteeß
4: Zaur tawu Deewi§ku Wahrdu /
5: Dohd mann ka eß us to pa§tahwu /
6: Vnd tha muh§chighe śwähtz tohpu.
7: Ślawa / Ghohds unnd Pateick§chana gir töw
8: śatzita
9: Par tawu wi§śu paraditu Labb=darri§chanu /
10: Es luhd§o töw no Śirrds /
11: Nhe leetz mann no tawu Waighu
12: Noh§t=§tumbtam palickt muh§chighe /
13: Amen / Amen / Kungs JE§u Chri§te / Amen.
14: Evangelium am Sontage
15: Iudica, Johann 8.
16: To śwähtu Ewangelium / ka JESVS Chri§tus mums
17: mahza / Wings 䧜ohtz taß ih§täns Pa§śaules Pe§ti-
18: taiß / und ka mehß zaur Winja Mahzibu taißni und
19: śwähti warram tapt / apraxta taß Ewangeli§ts Jahnis
20: śawa` Ghramata` a§tota` Weeta` / und §kann tee Wahrdi
21: juh§śa Walloda` tha:


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015