Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 313. lpp., 11. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: zick

1: Wällam pa=wehļ / tam buhß śawu zeļļu Elles dibbina` eet / tad
2: buhß tam / ghribbiet nhe ghribbiet / tudeļļ behgt / und to Zillwäku
3: ar Meeru lickt. Ai§to taß Kungs JE§us wallda nhe ween par
4: Semm und Debbeß / bett arrid§an par to Ell / und par wi§śeems
5: Wälleems. Jeb§che nu taß Kungs JE§us dauds labb teems
6: Zillwäkeems darra / und tohß irr no pa§ścha Wälla Naggeems
7: ißraw; tomähr Wings nhe warr wi§śeems pa Prahtam darriet.
8: Zitti śacka / Wings ißd§ännohtz tohß Wällus zaur Beelzebubu /
9: to Wir§śeneeku to Wällo. Zitti wehl zittas Siemes no Däb-
10: b䧜u ghaida.
11: Laid tee nickni beßdeewighi Zillwäki mähda / zick illghe tee
12: ghribb / laid tee ghaida / zick illghe tee warr / tomähr JE§us Chri-
13: §tus śawu Darrbu d§änn / und buhß tatt§che winjam ick=kattris
14: Ghohdu doht / und śatziet: Śwähtas gir tahß Mee§śas / kat-
15: tras töw gir n䧜uśchas / und tahß Kruhtis / kattras tu §ie-
16: dis e§śi. Ja / śwähti gir tee / kattri Deewa Wahrdu d§irrd /
17: und pa§śargha to.
18: Śchim brie§cham ghribbam mehß ap=dohmaht to leelu
19: Brienumu / ka taß Kungs JE§us Chri§tus weenu Wällu
20: no weenu nabbaghu Zillwäku iß=d§innis / und ko tee Ļau-
21: dis no ścho leelu Brienumu śacka. Taß Kungs JE§us / kat-
22: ters ścheitan śwähtus teitz wi§śus / kattri winja Wahrdu d§irrd /
23: und pa§śargha / ghribbätu mann mannu Mutt parei§e runnaht /
24: jums tahß Au§śis parei§e klau§śiteeß / att=darriet / Amen.
25: SCho pa§śchu Brienumu taß śwähtz Ewangeli§ts Mat-
26: theus apraxtidams śacka / ka śchiß nabbags Zillwähx / kat-
27: tru taß Wälls ap=śehdis / ka taß nhe ween Mähms / bett
28: arrid§an Acklis bijis. Tha nu śchiß nabbags Zillwähx nhe warrejis
29: red§eht / nei runnaht / nei d§irrdeht. Kahda ta Nhelaime gir /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015