Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 298. lpp., 7. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: ļahwis

1: lu noh§t d§innis und uswahrejis ar Deewa Wahrdu / und mah-
2: za mums / ka mums arrid§an ar Deewa Bruņņahm abbruņņe-
3: nati prett to nhe§chkie§tu Gharru turreteeß buhß. Ai§to tha Kun-
4: gha JE§u Kahrdena§chana / kattru Wings no to Wällu gir zee-
5: tis und red§ejis / gir muh§śa Mahziba.
6: Śchodeen d§irrdam mehß eek§chan ścho preek§che la§śietu
7: Ewangelio / ka Deews tam Wällam Waļu ļahwis par weenu
8: Paggano Meitu / to gir taß nhe§chkie§ts Gharrs wi§chkim ap-
9: śehdis / und ghau§che und nhe§chehlighe wahrd§enajis. Vnnd
10: jeb§che taß Meitas Mahte Chri§tum luhd§e Schäla§tibu und
11: Palied§ibu / Wings tomähr tai nhe weenu Wahrdu adbilldeja /
12: ja / Wings śacka / Wings tai / ka kahdai Pagganei / nhe pee=där-
13: rohtz / Wings to Śeewu par Śunni śautz / kattra nhe gir zeeni-
14: gha jeb wehrte / Deewa Schäla§tibu und Ļabbe=darri§chanu red-
15: §eht und dabbuit. Tick zeete turrejahß śöw taß Kungs JE§us
16: to briedi prett §cho nabbaghu no§kummuśchu Śeewu. Bett
17: winja tomähr to Kunghu Je§um ar śawu Luhk§chanu us=wah-
18: reja / und tick illghe turrahß pretti / ka tam Kungham JE§um
19: śatziet buhß: O Śeewa / tawa Titziba gir leela / töw noteek /
20: ka tu ghribbi: Ai§to Deews nhe weenu us Ļaunu kahrde-
21: na / śacka taß śwähtz Apu§tuls Jäcobs.
22: Mehs śchim brie§cham ghribbam ścho leelu brienumu
23: ap=dohmaht / ka JE§us Chri§tus weenu Meitu / kattru
24: taß Wälls ļohte wahrd§enaja / us tahß Mahtes leelu
25: Luhk§chanu w䧜älu darrijis gir.
26: Mehß luhd§am to Kunghu Je§um Chri§tum / Wings
27: ghribbätu arrid§an / ka Wings eek§chan teems Eh§cheems Tyri
28: und Sydon nahzis / py mums ar śawu Schäla§tibu und śwähtu
29: Gharru nahkt / Amen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015