Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 274. lpp.

1: Vnd attkal: Eß äßmu wehl weenu ma§u briedi py jums /
2: und tad eemu eß py to / katters mann śuhtijis gir. Attkal
3: śawas Mohkas attminnädams / nopuhśchahß Wings / und śa-
4: cka : Tagad gir manna Dweh§śele no§kummu§śi / unnd{uund} ko
5: buhß mann śatziet / Tähws pa=lied§i mann no §chahß
6: Stundas. Vnd us śaweems Mahzekļeems śacka Wings :
7: Mann buhß lickteeß Chru§titeeß ar weenu Chri§tibu /
8: und ka gir mann tick bail / teekams ta pa ghallam buhß. Jo
9: Deenas tahß Mohkaß tha Kungha JE§u klaht nahze / jo wai-
10: rahk Wings no tahms runnaja. Teitan räd§am mehß nu /
11: ka Wings alla§chien unnd ick=deenas us śawahm Nahwehm
12: domajis.
13: Manns Draugs / mahzais tu / ka irr töw labbahß dee-
14: nahß dohmaht buhß us tawu Nhelaim / kattra töw notickt
15: warr / par wi§śahm leetahm dohma tu alla§ch und ick=brie§chi us
16: tawahm Nahwehm. Mums tahda Śirrds / ka mehs lähte
17: und lab=praht domajam us labbahm Deenahm / und no tahdu
18: leetu mehs alla§ch labb=praht runnajam ; bett kad mums kahda
19: Nhelaime noteek / to mehß dries aismirr§tam / unnd nhe weens
20: nhe ghribb dohmaht us to / ka winjam mirr§toht kļah§śeeß. Bett
21: tu / Mans Draugs / kad töw labbe klahjahß / tad doma / ka töw
22: pehtz irr ghann ślimme notickt warr / pirrms Wackars tohp /
23: da§chade warr wehl lehkteeß. Nheaismirr§ti / ka töw mirrt
24: buhß / luhds tu ar to śwähtu Koninju Dawid : Kungs mahzi
25: mann / ka ar mann pa=ghallam buhß / unnd ka mannai
26: D§iewibai ghalls gir / und mann noh§t ( no §chahß Pa§śau-
27: les eet ) buhß. Vnd ar Mo§e luhds / śatzidams : Kungs mahzi
28: mums ap=domaht / ka mums ja=mirr§t / ka mehß ghuddri
29: tohpam. Titzi / Manns Draugs / ka tu ghuddris tohpi / ick
30: brie§chi us tawu pa§taru Deenu dohmadams / ai§to to darri-
31: dams tu tick lähte und tieśche nhe ghräkoh§śi / ka tee Nhebehdnee-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015