Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 272. lpp., 13. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: D§ällonu

1: us=titzejohß / kaß mannu Mais ehde / minn mann ar Kah-
2: jahm.
3: E§aias śacka no to Kunghu JESV / ka Wings śawu
4: Mugguru turrehß §churr teems / kattri to śittieß / unnd
5: śawu Waighu / teems kattri to pligkehß / śawu Waighu
6: Wings nhe ślehps preek§ch Mähdu und Spļaudalahm.
7: Taß patz Proweetz gir papreek§che śatzijis / kahdas Nahwes tam
8: Kungham JE§u mirrt by / wings kļuhß no tahß Semmes
9: to D§iewo ißrautz. Vnnd ka Mo§es Tuxne§śy weenu
10: T§chuhßku gir pakahris / tha buhß tha Zillwäka Dählam
11: arrid§an pa=auxtenatam unnd pakahrtam tapt py Kru§ta
12: Kohku / ka Wings mums no tahß wätzas T§chuhßkas / ta ļauna
13: Wälla D§ällonu und Kohdumu warrätu d§eedenaht.
14: Ka tam Kungham JE§u by attkal auk§cham zellteeß no
15: teems Mirroņeems tre§ścha` Deena` / to gir Konings Dawids pa-
16: preek§che jaw pa=śluddenajis / śatzidams : ka Deews taß Tähws
17: ta Kungha Chri§ti Dweh§śel nhe att§tahß Kappa` / neds
18: pee=dohß ka winja Śwähtais śatruhdehß: taß gir tick dauds
19: śatzietz: Taß Kungs Chri§tus JE§us apracktz / nhe pallix Kappa` /
20: bett Wings attkal auk§cham zell§śeeß no teems Mirroņeems.
21: Vnd ka taß Proweets Jonas trieß Deenas und trieß Nacktis lee-
22: la Juhres Siwis wähdara gir ghullejis / und tre§ścha` Deena` att-
23: kal us Semmes iß=mäśts tappa; tha by arrid§an tha Zillwäka
24: Dählam trieß Deenas und Nacktis Semmes widdu ghulleht /
25: und tre§ścha` Deena attkal auk§cham zellteeß. Vnnd ko buhß
26: ścheitan dauds runnaht? Wiß / wiß / ko tee śwähti Proweetes
27: gir pa=preek§che śatzijuśchi / ko tam Kungham JE§u zeeśt by / taß
28: gir §chkie§te tha notitzis / tam by pee=pillditam tapt / kaß rax-
29: tietz by zaur teems Proweeteems no ta Zillwäka Dählu.
30: Ai§to Deewa Wahrds gir tee§śa / tapehtz arrid§an nhe nee-
31: ka no to nhe by wellte śatzitam buht.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015