Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 255. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: deh§tita

1: Schäla§tibas deh§tita / und tee Zilwäki eek§chan tahß Wall§ti-
2: bas tahß muh§chighas ghohdibas ee=wä§ti tohp.
3: Mahzaiteeß nu / kapehtz taß Kungs JESVS to Deewa
4: Wahrdu ar Śähklu śalied§ena. To Wings darra / apdohma-
5: dams / no kurrenes muh§śa Titziba und Augļi tahß Titzibas
6: attlätz und nakahß. Deews jaw ween reis tha gir raddijis / ka
7: nheneeka nhe warr augt / ja taß nhe diegs no kahdas Śähklas /
8: laid buht ta Labbiba / jeb §eedoścha Sahle / jeb Pugki§chi: ihten
9: tha arrid§an Deews to gir ee=litzis py śawas Chri§titas Draud§i-
10: bas / teitan ghribb Wings labbus aughlighus Bährnus / kat-
11: treems buhß buht Ee=däh§teems Deewam par Ghohdu / und
12: Kohkeems tahß Taißnibas / unnd to muh§chighu Debbe§śes
13: Wall§tibu ee=manntoht. No kurrenes tee nahk? No to
14: Śähklu tha Deewa Wahrdu. Strahda tu Arrais / ko
15: ghribbädams py tawu Tierumu und Dahr§u / tad tu tomähr ar
16: tawu Spähku nheneeka §peh§śi darriet / ja nhe buhß töw Śäh-
17: klas: ihten tha / kad ta Sähkla tha Deewa Wahrda nitzinata
18: tohp / und nhe weens pehtz to bähda / ka warr tad labbi Chri§titi
19: Ļaudis augt? Ai§to ta Titziba attlätz no tahß Klauśi§chanas
20: tha Deewa Wahrdu / ka buhß teems titzeht / no kattru tee
21: nhe gir d§irrdejuśchi / śacka taß śwähtz Apu§tuls Pahwils.
22: Kurr Deewa Wahrds nahk / turr taß tahdu Darrbu darra / ko
23: nhe weens Zillwähx ar wi§śu śawu Prahtu und Ghuddribu buh-
24: tu warrejis darriet.
25: Deewa Wahrds tohp śalied§enahtz ar Śähklu / ka mehs
26: zaur to Deewa Bährni tohpam. Juhß §innaht / manni Bähr-
27: ni / ka ick kattrai Śähkli śawa dabba gir: Kahda ta Śähkla / tah-
28: da taß Auglis. No Quee§cho=Śähklu nhe augs Mee§is / no
29: Reextu nhe augs Preeda / no Kahpoh§ta=Śähklu nhe augs Egg-
30: lite / und tha jo=prohjam: Jhten tha gir taß Deewa=Wall§tiba` :
31: Kaß no Mee§śu d§immis / taß gir Mee§śa / śacka JESVS


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015