Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 212. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Elias

1: rid§an §tah§ta taß Ewangeli§ts Mattheus / ka taß Proweets E-
2: lias / kattru Deews d§iewu Debbe§śies usjehme / wirß to Kallnu
3: Thabor tam Kungham JE§u rahdijuśchees / kattrus irr trieß
4: Mahzekļi red§ejuśchi / und pa§innuśchi gir. Nhe buhtu zitta d§ie-
5: wośchana pehtz śchahß Pa§śaules / muh§cham nhe buhtu Mo§es
6: und Elias attkal rahdijuśchees.
7: Mehs ghribbam śchim brie§cham mahziteeß aran §cho
8: preek§che=la§śitu Ewangelio / kahdu leelu Preeku wi§śi tee / kat-
9: tri py JE§um Chri§tum ar §tippru Titzibu palleek / und
10: ścheitan dauds Nhelaim räds und zeeśch / winja muh§chi-
11: gha D§iewośchana red§ehs und dabbuis.
12: No śchahß Mahzibas parei§e und teeścham runnaht und
13: mahziteeß / ghribbätu mums palid§eht taß śwähtz Gharrs zaur
14: JE§um Chri§tum / Amen !
15: PEhtz śe§śchahm Deenahm / śacka taß Ewangeli§ts Mat-
16: theus / jehme taß Kungs JE§us py śöw Pehteri / und
17: Jäcobu / und Jahni winja Brahli. Pehtz tahm śe§-
18: ścham Deenahm / kad JE§us papreek§che no śawahm Mohkahm
19: und leelas zeeśchanas teem Mahzekļeem runnajis / und tohß mah-
20: zijis by / wi§śenahdu Nhelaim labpraht usjemmteeß; tad pehtz gir
21: taß notitzis / ko ścheitan taß Ewangeli§ts §tah§ta / ka JE§us Chri-
22: §tus ap§kaidrohtz tappis wirß to Kallnu Thabor; und gir teem
23: Mahzekļeem ar tahdu Ap§kaidrośchanu parahdijis / ka wings
24: zaur tahdu śawu zeeśchanu und Mohkahm śawa` Ghoh-
25: diba` ee=eeß.
26: Mieļi Draughi / kaß gir muh§śa D§iewośchana śchinny
27: Wahrgho=Semmeh zittada / ka śe§śchas Darrbo=Deenas / kur
28: mums alla§ch und ick Deenas d§irrdeht und juśt buhß / ko taß
29: Kungs Chri§tus śacka: Kaß manns Mahzeklis ghribb buht /
30: tam buhß śawu Kru§tu / ( śawu Nhelaim ) us śöw jemmteeß:


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015