Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 210. lpp., 8. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Elias

1: ap§kaidrohtz / und winja Waigs §piedeja ka Śaule /
2: und winja drahnas tappa balltas ka kahda Ghaiß-
3: ma. Vnnd red§i / tad rahdijahß teem Mo§es
4: und Elias / tee runnaja ar to. Bett Pehteris ad-
5: billdeja / und śatzija us JE§u: Kungs / śche gir labba
6: Buhśchana / ja tu ghribbi / tad ghribbam mehß śchei-
7: tan trieß Buhdas tai§śiet / preekśch töw weenu / Mo-
8: §e weenu / und Elias weenu. Tha wehl runnadams /
9: red§i / tad apähnoja tohß weena §pohścha padebbes.
10: Vnd red§i / weena Ballß no tahß padebbe§śes śatzija:
11: Śchiß gir manns mieļais Dähls / katters mann pa-
12: tiek / to buhß jums klau§śiet. To d§irrdädami tee
13: Mahzekļi / kritta tee us śawu Waighu / und ißbyja-
14: jahß lohte. Bett JE§us ghaja py teem / ais=§kahre
15: tohß / unnd śatzija: Zelleteeß / und nhe bie§tatees.
16: Bett kad tee śawas Atzis pa=zehle / nhered§eja tee
17: nhe weenu / ka JE§um ween. Vnd no to Kallnu
18: no=eedami / pawehleja teem JE§us / und śatzija:
19: Jums buhß ścho Rahdiśchanu nhe weenam śatziet /
20: pirrms tha Zillwäka Dähls no Mirroneem auk-
21: §cham zehleeß gir.
22: JCk=kattris / kaß tohß Wahrdus tahß{tohß} śwäh-
23: tas Titzibas mahk / śacka: Eß titzu muh§śas Mee§-
24: śas Auk§cham Zellśchanu / und weenu muh§chi-
25: ghu D§iewośchanu; Bett nhe ick weens to / ko taß
26: ar Mutt śacka / irr ar śawu Sirrdi titz. Ai§to / Deewam §chähl / zee-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015