Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 182. lpp.

1: §to śuhtiti / und Deews mahza juhß zaur mums / tapehtz
2: luhd§am mehs no Chri§ti ( pu§śes und winja ) Weeta` ( iht ka
3: buhtu Wings patz juh§śo preek§cha` taggad §tahwejis ) leezeeteeß
4: śaderreteeß ar Deewu / attkahpdameeß no Ghräkeem. Pa-
5: teizeeta / O Ļautinji / pateizeeta no Śirrds dibben tam Kungham
6: JE§u Chri§to par tahdu leelu Schäla§tibu / ka Wings jums
7: mahza / und Deews śawohß Dußmohß nhe śohda. Ja juhß
8: nu att§tah§śeeta no Ghräkeem / tad Deews buhß §chehliegs. Ai§to
9: tha śacka Wings patz: Buhtu manni Ļaudis mann klauśi-
10: juśchi / und J§rae#l ) us mannu Zeļļu §taighajis / tad eß win-
11: jo Eenaidneekus dries mahktu / und mannu Rohku par
12: winjo Pretteneekeem ghree§tu. Vnd attkal:Peepeh§che
13: runnaju eß prett Ļaudeem und Wall§tu / ka eß to §chkie§t
14: ißpoh§tiet / śalau§iet / und śamaitaht ghribbu ; bett ja tee
15: att§tah§śeeß no śawas Blehdibas / prett kattru Eß runna-
16: ju / tad irr mann §chähl buhß to Nhelaim (teem us=śuhtiet )
17: ko eß §chkittohß teem darriet. Vnd attkal śacka Deews:
18: Ja taß Beßdeewiegs att§tah§śeeß no wi§śeem śaweem
19: Ghräkeem / ko Wings darrijis gir / und turr wi§śu man-
20: nu Tee§śu / und darra parei§e und labb / tad buhß tam
21: d§iewoht / und nhe buhß tam mirrt / nhe kahdas Pahr-
22: kahpśchanas / ko Wings darrijis gir / buhß peeminnätai
23: tapt / bett tam buhß d§iewoht tahß Taißnibas dehļ / ko
24: Wings darra; Schkeet tu ka mann pattiek / ka taß Beßdee-
25: wigs ( muh§chighe ) mirr§t / śacka taß Kungs / Kungs / und
26: wiß wairahk ( pattiek mann ) ka taß att§tahjahß no śawas
27: Buh§chanas und d§iewo?
28: Kaß nu §cho Schäla§tibu tha §chehligha Deewa nhe us-
29: jämm / und nhe att§tahjahß{att§tahjohß} no Ghräkeem / bett paleek ka bijis /
30: tam buhß §innaht /jeb§che Deews ma§u Briedi klu§śe zee§ch / und
31: tudeļļ to nhe śohda / ka tadehļ Deews wehl nhe gir beß=§pehziegs


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015