Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 18. lpp.

1: Mai§es nhe drußd§iņas / ock nhe buhß tahda` Laika Tähwam und
2: Mahtei ghau§che nopuh§teeß?
3: Weenam Zillwäkam by ohtram buht ka par Deewu / und
4: by tam pallid§eht / bett Deewam §chähl / śchinnies laikohß / weens
5: Zillwähx ohtra Bennde / ja patz Wälls gir / tapehtz śacka taß
6: Kungs JE§us: Tee Zillwäki dilltin no=dillß / i§śabidameeß /
7: und ghaididami tahß Leetas / kattras nahx uhs Sem-
8: mes. Ai§to weens Zillwähx ohtru ghruhdieß / §peedieß und iß-
9: śuhx / §chehlighu Śirrdi rättais prett ohtru turrehß / und kad tee
10: Ļaudis red§ehß Deewa Riext und Śohdibu par to Pa§śaul / tad
11: tee nhe §innahß no leelaß Jßbailes / kur teems buhß twerrteeß.
12: Dauds Śirrdes tick bailighas buhß / kad tee d§irrdehß Pährko-
13: nu riebam / tad tee jaw ghribbehß py Semmes kri§t / ka arrid§an
14: Deews draude śatzidams: Eß ghribbu teems Ļaudeems
15: Jßbail darriet / ka teems śchurrp und turp blanditeeß
16: buhß / ka Ackleem.
17: Tahdas leetas nu / Manni Draughi / śacka JE§us Chri-
18: §tus / buhß Siemes ta pa§tara Deena / py tahms buhß mums no-
19: ghi§t / ka ta leela Deena ta leela Kungha JE§u Chri§ti daggaju§śi
20: gir. Labb töw / O Zillwäka Bährns / ja tu ścho Mahzibu wäh-
21: ra jemb§śi.
22: Bett mahzais nu arrid§an ad§iet Deewa leelu Lehnibu und
23: Schäla§tibu. Wings nhe ghribb to Pa§śaul ar śawu Śohdi-
24: bu und Tee§śu useet / pirrmahk nhe peeśatzijis; Bett wings drau-
25: de / §iemo und peeśacka papreek§che. Kad kahds Tähws jeb
26: Śaimneex śawu Bährnu und Śaim ghribb tahß blehdibas jeb
27: Ślinnkuma dehļ pahrmahziet / tad wings pirrmahk Rohku pa-
28: zehlis wähzina und draude / rahda Riextes und Pataghu / Schag-
29: garu und ko aisghrahbis / ka ick=kattram buhß turreteeß unnd
30: darriet / kaß tam peedärr: Jhten tha JE§us Chri§tus mums
31: arrid§an rahda da§chadas Siemes / tahß räd§ädami buhß mums


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015