Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 178. lpp.

1: Wari§eeŗi gir ka tee ißghährbti Kappeņi / kattri no ahrenes
2: §poh§che §pied / bett no eek§chanas pilli Mirroņo=Kauli /
3: und wi§śenadas Lah§śas. Tahdi bleh§chi und willtighi Ļaudis
4: gir taggad wehl dauds §churrp und turrp.
5: Bett tu / M.D. śarrghajeeß par tahdu Willtu / Deews
6: räds wi§śas Leetas / ka nhe räd§ätu Wings tawu Śirrdi? Pee-
7: raughi / ka tawa Deewa=Bijaśchana nhe gir willtigha /
8: und nhe kallpo winjam ar blehdighu Śirrdi. Nhe meck-
9: leh Ghohdu py teem Ļaudeem / zaur Willtibu / und pee-
10: luhko / ko tu runna / titzi und darri / und nhe pa=auxtena-
11: jeeß śöw pa§śchu / ka tu nhe krieti / und Kauna` tohpi / und
12: taß Kungs tawu Blehdibu räd§amu darra / und ghruh§ch
13: töw red§ighe preek§ch teem Ļaudeem / tadehļ ka tu nhe e§śi
14: ih§täne Deewu biedams Dewam kallpojis / und tawa
15: Śirrds blehdigha biju§śi gir.
16: Ghullbam gir krahßnas balltas Spallwas / bett appak§ch
17: tahm Spallwahm gir tam Puttnam mällas nhejaukas Mee§śas /
18: tadehļ Deews aisleed§e teem Juddeem to Gullbi eh§t; ihten tha
19: gir tee blehdighi / willtighi Ļaudis / no ahrenes §pied te §poh§che /
20: bett no eek§chanas gir Winjo Śirrds pilla Ghräkeem / und ar
21: No§eeghummeem apmällota / und tapehtz Deews tohß nhe warr
22: ee=red§eht / und śacka Job: ta zerriba tha Willteneeka iß=§ud-
23: dies / ko Wings śawa Prahta jembs / taß nhe ißdoh§śees. Taß
24: noticka teem willtigheem Galileeŗeem / tee dohmaja ka tee ghrib-
25: beja Ļaudis / und śawus Kunghus apkaut / und tomähr ghribbeja
26: tee wehl dauds uppereht / tad śuhtija Deews to Pilatum teem us
27: Kacklu / taß tohß ka Lohpus apkahwe. Tadehļ śarrghajeeteeß
28: par willtighu Śirrdi.
29: Ai§to JE§us adbilld ścheem Weh§tne§ścheem / und śacka:
30: Schkeetaht juhß / ka śchee Galileeŗi par wi§śeem Galilee-
31: ŗeem Ghrezeneeki bijuśchi gir / tapehtz kad tee to zeetuśchi


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015