Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 173. lpp.

1: wam no Śirds dibben pateickt / ka taß mums / muh§śus Bähr-
2: nus / und Bährno=Bährnus no tahdu d§äll§a=Pataghu pe§tijis /
3: und mums Meeru ar Kreewu dehwis gir / luhgdami / taß patz
4: §chehliegs Deews ghribbätu mums wehļ pa§śarrghaht par
5: śwe§ścheem Tauteem / par Kaŗŗu / par wi§śenahdu Waida=Laiku.
6: Śackaita nu tha:
7: Nu pateizeeta wi§śi Deewam / katters leelas Leetas
8: darra wi§śas Malahß / katters mums no Mahtes=Mee§-
9: śas d§iewus usturr / und darra mums wi§śu labbu
10: Wings ghribbätu mums doht preezighu Śirrdi / und al-
11: la§chien Meeru muh§śa` Laika eek§chan J§rae#l ( teem Ļau-
12: deem kattri Deewu zeeni ) Vnd ka winja Schäla§tiba alla§ch
13: py mums palleek / und pe§ty mums kamähr mehs d§ie-
14: wojam.
15: Mehs ghribbam ścho śwähtu Ewangelium apdomaht /
16: und mahziteeß / ka mums buhß turreteeß / ja mehß nhe
17: ghribbam ścheit laizighe und turr muh§chighe no Deewu
18: śohditi kļuht.
19: Ock tu śalldais JE§u Chri§t /
20: Katters tu Zillwähx pee=d§immis e§śi /
21: Pa§śarghi mums no tahß Elles! Amen!
22: TAß Ewangeli§ts Lucas §tah§ta eek§chan ścho śwähtu E-
23: wangelio / ka tam Kungham JE§u Chri§to Weh§tes att-
24: nä§tas / ka Pilatus taß Semmes=Śoghis to Galileeŗo
25: A§śini ar to Vpperi śajauzis by. Tanny Laika` ( kad taß Kungs
26: JE§us mahzijis by śawus Klau§śetajus / ka teem by labbe śa-
27: derrehteeß / und Weens ohtram no Śirrds dibben peedoht )
28: paśluddenaja zitti tam Kungham JE§u no teem Gali-
29: leeŗeem / kattro A§śini Pilatus ar winjo Vpperi śajau-
30: zis by.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015