Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 170. lpp.

1: Evangelium am Friedens=
2: Tage / Luc. 13.
3: Welcher Jährlich im Für§tenthumb Churland und
4: Semgallen auff Anordnung Für§tl. Durchl. Hertzog
5: Gotthardts / etc. Chri§tmilder Gedächtniß / wegen des
6: zwi§chen dem Pohlen und Moßcowiter / betreffend den
7: Lieffländi§chen Krieg / Anno 1582. durch §onderbare Schi-
8: ckung Gottes getroffenen Friedens / den 15. / 25. Ja-
9: nuarij feyerlich gehalten wird.
10: To śwähtu Ewangelium / kurr taß Kungs Je§us Chri§tus
11: mums mahza no Ghräkeem att§tahteeß / ja mehß
12: nhe ghribbam no Deewu ścheit laizighe und turr
13: muh§chighe śohditi kļuht / apraxta taß śwähtz Ewange-
14: li§ts Lucas śawa` Ghramata` tre§ścha`=pa=deßmita` Weeta` /
15: und §kann tee Wahrdi juh§śa` Walloda` tha:
16: TAnny pa§ścha` Laika` by zitti
17: kļaht / tee §tah§tija tam Kungham JE-
18: §u no teem Galileeŗeem / kattro A§śinis
19: Pilatus ar teem Vppereem śajauzis
20: by. Vnd JE§us adbilldeja und śa-
21: tzija us teem: Skeetaht juhß / ka śchee Galileeŗi par
22: wi§śeem Galileeŗeem Ghrezeneeki biju§śchi gir / ta-
23: pehtz kad tee to zeetu§śchi gir? Eß śacku / Nhe / Bett


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015