Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 144. lpp., 8. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: tappa

1: TAß śwähtz Ewangeli§ts tha śtah§ta: Tre§ścha` Deena` by
2: Kah§as eek§chan Cana Galilea / und ta Mahte JE-
3: §u by teitan. Bett JE§us und winja Mahzekļi kļua
4: arrid§an Kah§ahß aizenati. Kad Chri§tus JE§us eek§chan
5: tahß Vppes Jordan Chri§tietz by / tappa Wings no to śwäh-
6: tu Gharru Tuxne§śy ee=wä§ts / turr Wings t§chettras=deßmitts
7: Deenas und t§chettras=deßmittis Nacktis ghaweja / und no to
8: Wällu trieß=rei§as kahrdenahtz tappa: pehtz to nahze Wings att-
9: kal eek§chan to Galileŗo Semm / ka taß śwähtz Ewangeli§ts Lu-
10: cas śtah§ta: Vnd JE§us nahze attkal ar tha Gharra
11: Spähku eek§chan Galilea / bett ma§u briedi wings pa=kahwe-
12: jahß Tuxne§śy py to śwähtu Jahni / katters to by Chri§tijis; no
13: to Laiku kļuh§t tahß trieß Deenas ścheitan §kaititas.
14: Ta pirrma Deena gir / kad Jahnis taß Chri§tetais ohtru
15: reis räds JE§um py śöw nahkamu{nahkumu} / und śatzija; Red§i / taß gir
16: Deewa Jährs. Tha ohtra Deena gir / kad Chri§tus to
17: Lip§tu attradda / Lip§ts attrohd Nathanael / und preeza-
18: dammeeß śatzija: Mehß ä§śam to att=radduśchi / no kattru
19: Mo§es und tee Proweeti gir raxtijuśchi /JE§um / Jo§epa
20: Dählu no Nazareth.
21: Ta tre§ścha Deena gir ta Kah§as=Deena. Turr nahk
22: Wee§śibahß taß Kungs JE§us ar śaweems Mahzekļeems / und
23: ta Mahte JE§u. Nhe buhtu śche jauni Ļaudis ghohdigi Ļau-
24: dis bijuśchi / und Deewa Wahrdu zeenijuśchi / muh§cham nhe
25: buhtu JE§us Chri§tus / Chri§tus JE§us / śacku eß / nhe buhtu py
26: teems Wee§śibahß nahzis.
27: Mahzaiteeß / Manni Draughi / ka ta Lauliba Deewas
28: patiek / und kaß ar śawu laulatu Draughu d§iewo / py to Deews
29: lab=praht ghribb buht. Ścheitan d§irrdam mehß / ka Deewa
30: Dähls JE§us CHri§tus patz śchinnieß Kah§ahß gir bijis. Ka-
31: pehtz tad mehs nhe ghribbätam to śwähtu Laulibu arrid§an zee-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015