Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 119. lpp.

1: und Ahda śadägga / und winja Kauli gir par Śahli tappuśchi /
2: kur teem by par Pällneem kļuht. Vnd ka ickweens warrätu red-
3: §eht / ka Deews dußmo par teem / kattri labbe ee=śahk / bett pehtz
4: Deewa Wahrdu pahrkahpdami / att§tah no śawas Deewa=Bi-
5: jaśchanas / gir ta Śeewa śawu Zillwehzighu Ghiem paturreju§śi /
6: bett palicku§śi ka Śahls=Stabbs.
7: Ko palied§eja tam Judas / ka taß labbu Laiku tha Kungha
8: Chri§ti Mahzeklis by? pehtz Naudu ee=ghribbejeeß att§tahja
9: Wings no Chri§to / pahrdehwe to und eewiele to śawo Eenaid-
10: neeko Rohkahß / taß patz pehtz śaws Bennde tappa / pa=kahrehß /
11: und gir widdu puśch §prahd§is / Dweh§śele Elles Vgguny py
12: wi§śeem Wälleem gir und no teem kļuh§t mohzita.
13: Tapehtz / Labbs Draugs / nhe śchaubais śchurrp und turrp
14: ka Needris / meckle JE§um Chri§tum nhe=apnickdams / und pal-
15: leeds eek§chan tawas Deewa=Bijaśchanas. Klau§śais / ko Deews
16: patz śacka: Ja taß Taißnis att=kahps no śawas Taißnibas /
17: und darra ļaun / und d§iwo pehtz wi§śas Nheghanntibas /
18: ko weens Beßdeewiegs darra / by tam d§iewoht? Ja
19: wi§śas winja Taißnibas / ko Wings darrijis gir / nhe buhß
20: minnätai tapt / bett śawa` Pahrkahpśchana` und Ghrä-
21: keems / ko Wings darrijis gir / buhß winjam mirrt. Vnd
22: Syrach śacka: Way teem / kattri nhe turahß / Way teem /
23: kattri nhe palleek / śawa` Deewa=Bijaśchana` / ka teem buhß /
24: kad tohß taß Kungs majahß peemecklehß? ( und śohdieß )
25: Kaß attkahps / śacka taws und manns Deews / taß mannai
26: Dweh§śelei nhe pa=tix.
27: Śchee śwe§śchi Wee§śis darra tam Kungham JE§u Chri-
28: §to Ghohdu / und zeenie to / Ohtra` kahrta` / ka tee to attraddu-
29: śchi eek§chan Bettlehem / Semmeh kriet us śaweem Zeļļeem / und
30: pee=lud§e to. Taß Ewangeli§ts §tah§ta tha: Kad tee to Swaig-
31: §nu red§eja / kļua tee ļohte liexmi / und ee=ghaja Namma` /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015