Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP1, 101. lpp., 28. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Jeru§alem

1: ko Deews tam pa=wehļ / und dohdahß ar to Behrninju JE§u /
2: und winja Maht tudeļļ Ägyptes=Semmeh / und paleek turr tick
3: illghe / kamähr Deews tam attkal pa=wehļ / tam buhß śawa`
4: Tähwa=Semmeh nahkt / ai§to / kattri to Behrninju JE§um
5: ghribbeja nokaut / tee 䧜o§chi nomirruśchi / ka śchiß Ewangelium
6: mums to mahza.
7: Aran to pa§śchu ghribbam mehs klau§śiteeß / ka taß
8: Behrnings JE§us tick brieni§ke pa§śarghahtz / śwe§śchuma`
9: aud§enahtz / und śawa Thäwa=Semmeh attaizenahtz gir.
10: Taß §chehliegs Deews palied§e mums ar śawu Śwähtu
11: Gharru / parei§e no tahdu Leetu runnaht / zaur Chri§tum muh§śu
12: Kunghu und Pe§titaju / Amen.
13: TAß Ewangeli§ts §tah§ta tha: Kad tee Ghuddri no Au-
14: §truma=Semmes noh§tghajuśchi by. Ścheita buhß
15: jums §innaht / mieļi Draughi / ka tee Ghuddri no Au§tru-
16: ma=Semmes nahgdami eek§chan tahß Pills Jeru§alem / waiza-
17: ja tee pehtz to jaunu=peed§immtu Dählu / to Kunghu JE§um
18: Chri§tum / śatzidami. Kur gir taß jauns peed§imtz Konings
19: to Juddo? mehß ä§śam winja Swaig§nu red§ejuśchi Au-
20: §truma=Semmeh / und 䧜am nahkuśchi to pee=luhkt. He-
21: rodes / taß Konings to Weh§ti d§irrdädams ißbijajahß ļohte /
22: und wi§śas Leetas ißklauśijis / leek tohß us Bettlehem eet / luhg-
23: dams / kad tee to jaunu peed§imtu Koninju attradduśchi / ghrib-
24: bätu tee tick labb darriet / und tam attśatziet / tad Wings / taß
25: Herodes arrid§an ghribbohtz no=eet und to peeluhkt. Bett śa-
26: wa` Śirrdy dohmaja Wings to Behrninju JE§um nokaut.
27: Tapehtz Deews teem Ghuddreem Śappny pee=śacka / teem nhe
28: buhß attkal py Herodes us Jeru§alem ghree§tees / bett par zittu
29: Zeļļu us śawahm Mahjahm attkal dohteeß.
30: Kad nu tee Ghuddri noh§t=ghajuśchi by / śacka taß


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015