Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 364. lpp.

1: den Pferden die Fü§§e reiben/ Sirrgheems
2: Kajas berr§t.
3: dem Pferde ein Lager machen/ Packai§śu
4: Sirrgham darriet.
5: Art zu reden auffm Wege.
6: Fahren/ brauckt.
7: wegrei§en/ nobraukt.
8: wenn bi§tu außgerei§et? kad e§śi tu ißghajis
9: wei§tu den Weg dahin? §innieg tu to Zeļļu?
10: J§ts weit dahin? gir tahļe?
11: fahr fort/ brautz projam.
12: §anfft/ gemehlich/ waļļiņam/ pama§am/
13: pattapien.
14: wenn du vom Berge fahre§t/ §o halte die
15: Pferde an/ no Kallnu braukdams/ peeturri
16: Sirrghus.
17: jage zu/ brautz ticku§che/ brautz braukdams/
18: wa§cho wa§chodams.
19: eyle/ §teid§ees/ trautz/ trautzeeß/ §teidteeß.
20: fahr in den Weg/ brautz Zeļļa`.
21: fahr gerade/ brautz tee§cham.
22: du fahre§t vber Stock vnd Stein/ tu brautz
23: par Kohkeem par Ackmineem.
24: §türtze nicht vmb/ nhe apghahs.
25: §ihe dich doch vmb/ ap§kattais jehle.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015