Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 310. lpp., 21. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: D§irrnawas

1: Botenbrod/ Klaipa=Mai§e.
2: Weißbrod/ Ballta=Mai§e.
3: Roggen Brod{} Rud§o Mai§e{}.
4: Weitzen Brod Quee§cho Mai§e.
5: Ger§ten Brod{} Mee§cho Mai§e{}.
6: Gricken Brod{} Ghricko Mai§e{}.
7: Kuchen/ Karra§cha/ Rau§§chi.
8: Kringeln/ Pretzeln/ Krengheles.
9: §awr Brod/ §kahba Mai§e.
10: §chimlicht Brod/ pelleju§śi Mai§e.
11: das Brod §chimmelt/ Mai§e pelle.
12: das weiche im Brod/ Mai§es miextums.
13: die Rinde am Brod/ Gharrohß.
14: wirff nicht al§o das Brod/ nhe mäta to
15: Mais.
16: ein Sieb/ Śeets.
17: Mehl §ichten/ Milltus śijaht.
18: CAP. XIII.
19: Vom Mahlen.
20: No Mall§chanas.
21: Eine Mühle/ Śuddmali/ D§irrnawas.
22: eine Wa§§ermüle/ Vhdens=d§irrnawas.
23: [Die Sehlburger/ vnd andere dort
24: hinauff/ nennens Pattmalas.]
25: rü§te dich/ du §olt zur Mülen fahren/ tai§-
26: śeeß ghattaw/ töw buhß eet Śuddmalohß/
27: Pattmaļohß.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015