Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 309. lpp.

1: das Brod reiben/ Mais berr§t.
2: reibe das Brod nicht §o lang/ es wird kalt/
3: nhe berrß{miezi} tick ghaŗŗe to mais/ ta kļuh§t auxta.
4: das Brod klebet am Ti§che/ Mai§e py
5: Ghalldu peeliep.
6: §trew etwas Mehl vnter/ pa=bahr§ti mag-
7: keniet Milltus. Nhe tick dauds.
8: reib es wol vnd fe§t/ berrs §tippre.
9: den Backofen fegen/ Zeppli §lautziet.
10: binde einen Be§em an/ den Backofen zu
11: fegen peeśeen Ślohtu/ Zeppli meh§t.
12: gehe/ fege den Ofen/ ey mehs Zeppli.
13: wird auch der Ofe~ gnug§am gehitzet §eyn?
14: arrieg Zepplis buhß ghann kurreyeeß?
15: Ŗ. gnug! ghann.
16: hüte dich/ wo das Brod rohe bleibt/ śarr-
17: ghajeeß/ ja Mai§e jähla pallix.
18: eine Brod§chauffel/ Li§a/ Mai§es=lahp§ta.
19: kochet jhr das Brod/ oder ger§telt jhrs?
20: wahrijaht juhs to Mais/ jeb ghehr§telejee-
21: ta juhß?
22: wo §ind die Ger§teln/ §ind §ie auch rein?
23: kur Ghehr§teles/ buh§śieg §chkie§tas?
24: mache das Spelt zu/ aisdarri Spellti.
25: zünde Pergel an/ ee=däd§eni Skallu.
26: das Brod ein§chieben/ Mais ee§chaut.
27: Herren=Brod/ Kuckuļa=mai§e/ Kungho=
28: mai§e.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015