Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 291. lpp.

1: lediger Wachs im Stocke/ Schunas.
2: Brem§en/ Spahres.
3: die Brem§en §techen die Pferde/ Spahres
4: rey Sirrghus.
5: nun i§t der Brem§en jhr zeit/ nu gir Spah-
6: ro=laix.
7: führe die Pferde in den Stall/ §ie können
8: §ich für die Brem§en nicht bergen/ ee=
9: wedd Sirrghus Stallie/ tee nhe warr par
10: Spahreem twerrteeß.
11: Hürnis/ Dunduris.
12: Wild Honig/ Kammanes.
13: Mücke/ Ohda.
14: die Mücken §techen/ Ohdas koh§ch.
15: die Mücken §techen/ das die Augen §chwel-
16: len/ Ohdas koh§ch/ ka Atzis tuhxt.
17: die Pferde können für die Mücken nicht
18: tawren/ Sirrghi nhe war ar Ohdam pal=
19: lickt/ §tahweht.
20: die Mücken treiben die Ha§en außm Korn/
21: tahß Ohdas Sagkus no Rud§eem iß=d§änn.
22: Lap§enes i§t eine art wilder Jmmen/ die im
23: Hew Honig tragen.
24: Ma§śalas i§t eine art Mücken/ welche vmb
25: die Rocken=Erndte den Men§chen/ §on-
26: derlich aber den Pferden §eer verdrieß-
27: lich §ind/ vnnd mei§tentheils nach den
28: Augen fliegen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015