Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 274. lpp.

1: ge§attelt Pferd/ śäddlohts Sirrx.
2: das da bei§§et/ kaß koh§ch.
3: ein Apffelgraw Heng§t/ śirrms Sirrx.
4: ein Paßganger/ Eideneex.
5: er gehet den Paß/ wings Eideni§ke eet.
6: das Pferd gehet wol für die Egde/ aber
7: nicht fürm Pfluge/ taß Sirrgs eet ghann
8: Etze§chohß/ bett nhe Arckla`.
9: ein Cameel/ Me§cha=Sirrx/ Ehrte.
10: ein Hund/ Śunnß.
11: Spürhund/ Haßhund/ Queck§chkis.
12: Jagehund/ Wind/ Kurrtz.
13: Viehe=Hund/ Lohpo=śunnß.
14: gewehne du den Hund beym Viehe/ vnd
15: das er mit in die Hütung gehe/ raddini
16: (jauzeh) to Śunni py Lohpeem/ vnd laid
17: wings lied§e ghannohß eet.
18: ein Vmbläuffer/ Täckulis.
19: ein gro§§er Hund/ leels Śunnß.
20: ein zotichter Hund/ §karrains/ kakarains
21: Śunnß.
22: bind den Hund an die Ketten/ pee=śeen to
23: Śunni py Skehdehm.
24: Ein bö§er Hund/ ļauns Śunnß.
25: der heimlich bei§§et/ pa§läppäne koh§ch.
26: je meer Dien§tboten/ je weniger auff§icht/
27: jo dauds Śuņņu/ jo mas Śahtu śarrgha.
28: proverb.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015