Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 266. lpp., 6. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Naggs

1: wild Thier/ Me§cha=śwährs.
2: arbeit§am Thier/ §trahdajams Lohps.
3: Klawe/ Naggs.
4: das Pferd hat weiche Hufen/ tam Sirr-
5: gham miexti Naggi.
6: der Hufen wil jhm abgehen/ Naggs no=eet
7: der Schwantz/ ta A§te.
8: das Pferd auff§chwäntzen/ Sirrgham
9: A§te vs=śeet.
10: wie hat die Kuhe §o einen kurtze~ Schwantz
11: ka tai Ghowei tick §truppa (ih§śa) A§te.
12: der Hund biß jhn jhr ab/ Śunns tai to no=
13: kohde{no=(kohde}.
14: die Mäne/ Śaŗŗi.
15: lange Mäne/ ghaŗŗi Śaŗŗi.
16: halt dich bey den Mänen/ turreeß py Śaŗ-
17: ŗeem.
18: abge§chorne Mäne/ nozirrpti Śaŗŗi.
19: die Haut/ ta Ahda.
20: Lambfell/ Jähra Ahda{}.
21: Schaaf=fell/ Auna Ahda{}.
22: Ziegenhaut/ Ka§a Ahda{}.
23: Bockshaut/ Ah§cha Ahda{}.
24: Schweinenhaut/ Zuhka Ahda.
25: Elendshaut/ Bree§cha Ahda{}.
26: Luchshaut/ Luh§śa Ahda{}.
27: Fuchshaut/ Lapśa Ahda{}.
28: Hundshaut/ Suņņa Ahda{}.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015