Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1638_PhL, 243. lpp.

1: den Kopff rückwartz beugen/ Ghallwu
2: attpackaļ lohziet.
3: Jch werde dir den Kopff zau§en/ es töw
4: to Ghallwu pa=plutzena§chu.
5: Er hat mir meinen Kopff §o zerzau§et/ dz
6: er mir noch jtzund wehe thut/ Ta iß=
7: plutzenaja mannu Ghallwu/ ka wehl jrr
8: taggad śapeht śaph.
9: Mein Häupt thut mir §eer wehe/ Ghall-
10: wa man ļohte śahp.
11: es thut mir etwas wehe/ pa=śahp.
12: das Häupt §chwindelt/ Ghallwa reib§t.
13: Jch er§chrack/ das mir auch das Häupt
14: begunte wehe zu thun/ eß iß=biyajohß/
15: ka irr Ghallwa man ee=śahpeyahß.
16: ein lau§iger Kopff/ vttaina Ghallwa/ pilla
17: Vtto.
18: der Kopff i§t dir ja voller Leu§e/ jo töw ta
19: Ghallwa pilla Vtto.
20: den Kopff bür§ten/ Ghallwu śuckaht.
21: kan§tu die Leu§e nicht außbür§ten? nhe
22: warri tu tahß Vttis iß=śuckaht.
23: Ghallwu eeßkaht/ den Kopff Lau§en.
24: [Al§o reden die Weiber.]
25: §ihe da/ lau§e den Kopff/ śche/ eeßka Ghall-
26: wu


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015