Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1637_Sal, 9. lpp.

1: 17. Winyas Zeļļi gir jauki Zeļļi / vnd
2: wi§śi winyas pähdi gir Meers.
3: 18. Winya gir weens Kohx tha Meera /
4: wi§śeems kattri to śaghrahb / vnd §wähti gir
5: tee / kattri to turr.
6: 19. Ai§to taß Kunx gir to Semm zaur
7: Ghuddribu dibbinayis / vnd zaur śawu Pad-
8: domu tahß Debbe§śes śatai§śiyis.
9: 20. Zaur śawu Ghuddribu gir tee D§iļļu-
10: mi pahrdalliti / vnnd tahß Paddebbe§śes ar
11: ra§śu Pillinadami darrieti.
12: 21. Manns Bährns / nhe leetz to na ta-
13: weems Atzims no§t eet / tad tu laimiex vnd
14: ghuddris tap§i.
15: 22. Taß tawai Dweh§śelei d§iewiba buhß /
16: vnd tawa Mutte (a) mieligha buhß.
17: (a) alij labbinigha / a` verbo^ labbinaht/ lieb-
18: lich vnnd hold§elig §eyn/wird eigendlich
19: von Eltern gegen jhre Kinder/ & vice
20: ver§a^ ge§agt}.)
21: 23. Tad tu meerighe §taighah§śi vs tawu
22: Zeļļu / ka tawa Kaya nhe dau§ie§śees.
23: 24. Apghulldameeß / tu nhe bie§śeeß / bett
24: gharrde ghulle§śi.
25: 25. Ka töw nhe waijagha bieteeß par


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015