Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Syr, 602. lpp.

1: auxte paauxtenayis / ka teems Enaideneekeems to byht by / vnd licka
2: tam ar Wahrdeems dauds Siemes darriet.
3: 3. Wings darriya to ghodänu preek§chan teems Koningeems / vnd
4: dehwe tam Pawehle§chanu py śaweems Ļaudeems / vnd rahdiya tam
5: śawu Ghodibu.
6: 4. Wings gir to ißwehleyis py §wätas Buh§chanas / śawas peeti-
7: tzibas vnd laipnibas dehļ / vnd no wi§śeems Czillwäkeems ißräd§ähts.
8: 5. Wings licka tam d§irrdeht winja balxni / vnd wedde tohs tum§-
9: śahs Paddebbe§śies.
10: 6. Wings gir tam preek§cha räd§eht tohs Baußlus dehwis / ar wahr-
11: du / tho Baußlu tahs D§iewibas vnd tahs Ghuddribas / ka tam by
12: Jehcobam to Śalied§ena§chanu mahziet / vn~ J§raeļam to Taißnibu.
13: 7. Wings gir Aaron śawu Brahli no to pa§śchu Czilltu Levi arrid-
14: rid§an paauxtenayis / vnd tam lieds ißred§eyees.
15: 8. Wings darriya muh§chigu Śalied§enaśchanu ar to / vnd dehwe
16: tam to Ba§nizas Kund§ibu Ļaudies.
17: 9. Wings gir to ghodige vnd §kai§te apgehrbis / vnd aplicka tam
18: krahßnus Swahrkus / vnd apwilka tam wi§śenadu Krahßnibu.
19: 10. Wings ißgehrbe to ar dahrgu Sälta vnd Śuddraba Rieku /
20: vnd aplicka tam tahs Appak§chadrahnas / tohs gharrjos Swahr-
21: kus / vnd ih§tänohs Swahrkus.
22: 11. Vnd peekare dauds Sälta Swahrguļus vnd Kņohpiyus ap-
23: kahrt py to / ka tas §kannätu / kad wings aran vnd eek§chan ghaya /
24: vnd ta §kanņiba d§irrdäta kļuhtu Swehtiba` / ka winja Ļaudis preek-
25: §chan Deewu peeminnäti taptu.
26: 12. Ja tohs §wähtoß Swahrkns ar Sältu / d§ältäneem Sie§cheem /
27: vnd śarrkaneem D§ieparem i§§chutus.
28: 13. Tohs §tipprus Brunņus vs Kruti / ar to Ghai§§chumu vnd
29: Taißnibu ghuddrige au§tus / ar teems dahrgeems Ackminņeems /
30: eek§chan kattreems tee Wahrdi to diwipadeßmitto Czillto J§rael
31: eraxtiti / vnd Sälta` eelickti / no teems Ackmina Gree§eyeems / ka tee
32: peminnäti taptu preek§chan Deewu.
33: 14. Tas §älta Peeresghre§nis vs Czäppures / kur ta Ghodiba erax-
34: tita by / kattra wi§śa by ghodiga / darga / jauka vnd §kai§ta.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015