Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Syr, 574. lpp., 31. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: mähräni

1: 16. Nhe §need§eeß pehtz wi§śu ko tu reds.
2: 17. Vnd nhe jemm / kas winja preek§cha Bļohda` ghuļļ.
3: 18. Nomannais py töw pa§§cham / ko taws Tuwakais labpraht
4: jeb nhe=labpraht gribb / vnd turrais töw śaprotige wi§śohs leetohs.
5: 19. Ähd ka Czilwähx / kas töw prek§cha czälltz gir / vnd nhe ry parr
6: leeku / ka töw pehtz nhe ee=niedehs.
7: 20. Ta Ghoda dehļ tu pirrmahk mitteyees / vnd nhe e§śi Nhegau-
8: §cha / ka tu nhe dabbu Nhe§chäla§tibu.
9: 21. Kad tu pi dauds Ļaudeems śähd / tad nhe §need§ees papreek§che.
10: 22. Ghodiex Czillwähx leekahs śöw ar ma§umu pe=baryoteeß /
11: tapehtz nhe wayaga winjam pehtz śawa` Ghullta` ta §tenneht.
12: 23. Vnd kad ta Pa§śirdtz mehrige turräta tohp / tad weegle warr
13: ghulleht. Tad warr Rietohs aggre czellteeß / vnd gir labbe py śöw
14: pa§§cham.
15: 24. Bett Nhegau§cha nhe ghull klu§śe / vnd tam gir Eek§chas Ghrai-
16: §a vnd Wähdära śahpe.
17: 25. Kad tu par leeku e§śi ähdis / tad czellees auk§cham / vnd ey noh§t /
18: vnd ey du§śäht.
19: XXXII. CAPUT D. M. L.
20: 26. MAnns Bährns / klau§śi mannis / vnd nhe neewa mann / ka
21: töw pehtz ghalla manni Wahrdi nhe aisgrahpt.
22: 27. Jemmees ko labb §trahdaht / tad nhe notix töw
23: Nhewe§śeliba.
24: 28. Mayotaju teitz tee ļaudis / vnd śacka / tas 䧜ohtz ghodiex
25: Wiers / vnd ta gir labba §lawa.
26: 29. Bett no śiek§tu Śunni runna wi§śa Jelgawa nhelabbe / vnd
27: kļuh§t arrid§an tee§cham śatzietz.
28: 30. Nhe e§śi Wiena=riyeis / ai§to Wiens dauds Ļaudis mehrdeh.
29: 31. Ta Eh§e aprauga to śalodätu D§äl§a=rieku / ta aprauga Wiens
30: to bleh§cho Śirdes / kad tee peed§äru§chi gir.
31: 32. Wiens epreezina Czilwäkeems to d§iewibu / kad to mähräni
32: d§err.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015