Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Syr, 550. lpp.

1: neewahtz / bett kas tahdus nhelee§chus Pluck§chkus enied / tas śarga
2: Nhelaim.
3: 6. D§irdi tu nhe labbus leetus / tohs nhe i§śacki.
4: 7. Ai§to klu§śu czee§t / nhe darra töw ļaun.
5: 8. Töw buhs to ney labbam ney Ļaunam śatziet / vnd nhe iߧtah-
6: §ti / ja tu to beß ghrutu Śirdi darriet warr.
7: 9. Ai§to ghanna töw klau§śa / vnd to jäm währa / bett tomehr tu
8: tohpi eeniedähtz.
9: 10. E§śi tu ko d§irdeyis / laid tas ar töw mirrth / tad gir töw meeri-
10: ga Śirdtz / ai§to tu jo tadehļ nhe §prahxi.
11: 11. Bett weens Jeckis ißmohzahs / ka kahtz laiziex Bährns ghrib-
12: bahs ißmohziteeß.
13: 12. Kad kahtz Wahrtz py Jecki gir / tad gir tas / iht kad weens
14: Wielizis guh§chahs duhrees.
15: 13. Billdini par to leetu tawu Tuwaku / beh§t wings to nhe gir
16: darriyis / jeb gir wings to darriyis / ka wings wayrs to nhe darra.
17: 14. Bildni tahdehļ tawu Tuwaku / beh§t wings to nhe gir runna-
18: yis / bett gir wings to runnayis / ka wings to wayrs nhe darra.
19: 15. Billdini tadehļ tawu Draugu / ai§to labpraht tohp mällohtz vs
20: Laudeems / tapehtz nhe titzi wi§śas leetas / ko tu d§irrdi.
21: 16. Da§cham pa§§pruhk Wahrtz / vnd tomehr nhe §keet ta / Ai§to
22: kaß d§iewo / kam brie§cham Wahrtz nhe pa§§pruhk ?
23: 17. Billdini tadehļ tawu Tuwaku / pirms tu vs winju Ghrä§cho /
24: vnd dohma vs Deewa Baußlu.
25: 18. Ai§to ta Deewa biya§chana darra ghuddrige d§iewoht / vnd
26: Deewa Baußlis darra śaprotige darryht wi§śa buh§chana`.
27: 19. Nickna Willtiba nhe gir Ghuddriba / vnd to Beßdeewigo
28: blehdiba nhe gir śapra§§chana.
29: 20. Bett gir blehdiba / vnd ällkadeewiba / vnd wißkim Durrni-
30: ba vnd Trackums.
31: 21. Ma§a Ghuddriba ar Deewu biya§chanu gir labbaka nhe ka
32: leela Ghuddriba ar Deewu neewa§chanu.
33: 22. Da§§ch gir ļohte iß manniex / vnd tomehr weens blehnakohpa /
34: vnd mahk tahs leetas groh§iet / ka gribbädams.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015