Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 73. lpp., 5. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: czeek

1: Ļaudis pa§śähdahß. Bett turr by dauds Sahles tanny
2: weeta.Tad pa§śehdehyahß py peetztuhxto§chi Wieri. Bett
3: JE§us jehme tahß Mai§es / patteitze / vnd dewe tohß teems
4: Mahzekļeems. bett tee Mahzekļi teems / kattri pa§śähdu-
5: §chees by. Ta lieds arrid§an no teems Siweems / czeek
6: tam patticka.
7: Bett kad tee pee=ähdehß / śatziya Wings vs śaweems
8: Mahzekļeems / śackrayeeta tahß attlicktas Drußkas / ka
9: no teems nheneeka ißbahr§tahß. Tad śackraya tee / vn~ pill-
10: diya diwipaddeßmitt Kurrwyus ar drußkahms / no teems
11: peetz Mee§cha Mai§ehms / kattri attlicka teems / kattri äh-
12: dinati tappa. Kad nu tee Czillwäki to Siem red§eya / kat-
13: tru JE§us darriya / śatziya tee / tas gir pattees tas Pro-
14: weetz / kattram eek§chan tahß Pa§śaules nahkt buhß. Kad
15: nu JE§us nomanniya / ka tee nahkt ghribbeya / vnd to
16: ghu§tiet / ka tee to par Koninju czälltu / att§tahyahß tas
17: attkall / vnd ghaya vs kallnu / wings pattz weens.
18: Epi§tel am fünfften Sontage in der Fa§ten /
19: genand Iudica, Ebr. 9.
20: CHri§tus gir nahzis / ka tas buhtu weens Auxtz=Ba§-
21: nizas Kunx / to nako§cho Mannto / czaur weenu lee-
22: laku vnd pillnighaku D§iewoklu / kattra nhe gir ar Roh-
23: kams darrita / tas gir / kattra tah nhe gir tai§śita / neds
24: arrid§an czaur to Ah§cho jeb Teļļo a§śini / bett tas gir czaur
25: §awu pa§§chu A§śini weenu rei§u eek§chan to Swähtumu
26: eeghayis / vnd gir weenu muh§chigu Pe§ti§chanu nopell-
27: niyis.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015